The acoustics are designed to carry one's voice a great distance, but if you were to stand over there, you'd hardly hear her. | Open Subtitles | تم تصميم الصوتيات ليحمل الصوت مسافة طويله لكن ان كنت تقف هناك |
You would have an heir to carry on the family name, to carry on your name. | Open Subtitles | ليكون لديك وريث ليحمل اسم العائلة، ليحمل اسمك. |
You have to be so incredibly brave to trust somebody you just met to carry your baby. | Open Subtitles | يجب أن تكوني شجاعة للغاية . لتثقي بشخص قابلته لتوّك ليحمل طفلك |
Is it because you are so brave... or so foolish, that you come here alone... unarmed, with only a black slave to hold your robe? | Open Subtitles | أهذا لأنك شجاع جدا أم لأنك غبى جدا ؟ لأنك جئت الى هنا وحدك بدون تسليح و معك فقط عبد اسود ليحمل لك رداؤك |
Funny thing about that little fella... so small to be carrying all that weight by himself. | Open Subtitles | شئ مضحك بهذا الصغير صغير جدا ليحمل كل هذا الوزن بنفسه |
We support the objective of the draft resolution, although we continue to believe that its language could have been improved to convey a more objective reflection of reality. | UN | نحن نؤيد الهدف من مشروع القرار، على الرغم من أننا ما زلنا نعتقد أنه كان من الممكن تحسين صياغته ليحمل تعبيرا أكثر موضوعية عن الواقع. |
Meaning he had good reason to carry a gun. | Open Subtitles | مما يعني بأنه كان لديه سبب ليحمل السلاح |
Sometimes I give him a few bucks or whatever to carry groceries and stuff when I'm fucking sick of those fucking stairs, which is most of the fucking time. | Open Subtitles | أحيانا أعطيه بضع دولارات ليحمل البقالة عني وأشياء أخرى. عندما أكون مريضة من استعمال هذه السلالم الذي هو معظم الوقت |
He joined the Kosovo Liberation Army when he was old enough to carry a gun, and he served till the KLA disbanded in'99. | Open Subtitles | لقد انضم لجيش تحرير كوسوفو عندما كان كبيراً كفاية ليحمل سلاحاً, وقد خدم حتى تفرق جيش تحرير كوسوفو في'99 |
I need your help. Oh! I need a strong man to carry my suitcase. | Open Subtitles | أنا بحاجة لمساعدتك ، فأن أريد رجل قوي ليحمل حقيبتي |
But coach stuck him in on offense to carry the ball a couple of times, and he scored three 1-yard touchdowns. | Open Subtitles | لكن المدرب ثبته بالهجوم ,ليحمل الكرة عدة مرات و قد سجل ثلاثة أهدف |
One soldier threw away his rifle to carry an old woman who had collapsed. | Open Subtitles | ألقى أحد الجنود ببندقيته ليحمل أمرآة عجوز انهارت على الطريق |
But you'll never get one engine to carry a five-ton warhead. | Open Subtitles | لكنّك لن تحصل على محرّك واحد ليحمل رأس حربي زنة خمسة طنّ |
As you know, Nikita Sergeyevich, we are designing it to carry a five ton warhead. | Open Subtitles | كما تعرف ، نيكيتا سيرجيوفتش نحن نصمّمه ليحمل رأس حربي زنة خمسة طنّ |
You took this contract cos you wanted inside, you wanted my job, and you needed a McLeod to carry your sins for you. | Open Subtitles | انت قبلت هذا الاتفاق لانك اردت الدخول فيه , انت اردت وظيفتى واحتجت ماكلويد ليحمل لك خطاياك |
Uh, I need a volunteer to hold this I.V. | Open Subtitles | أمم, أحتاج متطوع ليحمل هذا المحلول |
I need an extra pair of hands. Someone to hold a light. | Open Subtitles | إنى أحتاج الى شخص آخر ليحمل المصباح |
Well,his anomaly makes it virtually impossible for him to hold a box cutter properly. | Open Subtitles | حسناً, الشذوذالخلقىيجعلذلكغيرمُمكناً، ليحمل مشرط ورق بشكل صحيح... |
I wonder who your party'd rather have carrying its standard? | Open Subtitles | أتسائل من الذي سيفضله حزبك ليحمل معاييره؟ |
Tawfiq Allah hurried towards them and took from Hamza, or " Abu Hazim " , as he is known, a rug he was carrying. | UN | وهرع توفيق الله باتجاه الشخصين ليحمل عن حمزة الملقب ﺑ " أبي حازم " حصيرا كان في يده. |
One problem that needs to be tackled with jurisdictional measures is that of divorce because of the absence of a son to carry on the family name, which is common in countryside and areas inhabited by ethnic minority communities. | UN | وثمة مشكلة يتعين معالجتها بتدابير قضائية وهي الطلاق بسبب عدم إنجاب صبي ليحمل اسم اﻷسرة، وهو اﻷمر الشائع في الريف والمناطق التي تقطنها مجتمعات اﻷقليات اﻹثنية. |
The term " engagement " is used in the strategy to convey a sense of the level of participation, ownership and involvement. | UN | ويستعمل مصطلح ' ' إشراك`` في الاستراتيجية ليحمل معنى مستوى المشاركة، والملكية والضلوع. |