ويكيبيديا

    "ليدافع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • defend
        
    • to stand
        
    • defense
        
    • for himself
        
    That makes us responsible for a young couple, their newborn daughter, anyone that doesn't have the power to defend themselves. Open Subtitles هذا يجعلنا مسئولين عن زوجين شابين ،إبنتهم حديثة الولادة ، أي احد ليس لديه القدرة ليدافع عن نفسه
    Battling Siki used the opportunity to defend his principles and, ignoring the condition imposed on him, won the contest. UN واغتنم بتلينغ سيكي الفرصة ليدافع عن مبادئه وتحقيق الفوز متجاهــلا بذلك الشرط الذي فرض عليه.
    Then the person is given the chance to defend him or herself. Open Subtitles عندها الشخص يعطى فرصه ليدافع عن نفسه او عن نفسها
    We are convinced that, under these circumstances, it is an appropriate time for the international community to stand up for the principles enshrined in the United Nations Charter. UN ونحن واثقون بأن الوقت مناسب، في ظل هذه الظروف، ليدافع المجتمع الدولي عن المبادئ المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة.
    You don't see the irony in asking the CEO of a defense contractor to advocate for a ban on guns? Open Subtitles ألا ترين السخرية من طلب الرئيس التنفيذي لشركة أسلحة دفاع ليدافع عن قرار فرض حظر على السلاح؟
    It's not exactly a fair fight when the pilots usually aren't around to defend themselves. Open Subtitles إنه ليس قتال عادل عندما عادة لا يكون الطيار موجود ليدافع عن نفسه
    As soon as the English saw that Scotland had a friend that would defend them, they stopped their attacks. Open Subtitles حالما يرى الانجليز أن سكوتلندا لديها صديق ليدافع عنهم ، حينا قد توقفوا عن الهجوم
    I don't need a bunch of rent-a-suits to defend my good name. Open Subtitles لا أحتاج لإستئجار محامٍ ليدافع عن مكانتي
    Shouldn't you at least give the accused the opportunity to defend himself? Open Subtitles على ألأقل عليك أعطائه الفرصة ليدافع عن نفسه؟
    I always give a man a chance to defend himself. Open Subtitles أنا دائما أعطي الرجل فرصة ليدافع عن نفسه
    We've got less than 90 minutes to find someone to defend SB 1070 and get them to a studio. Open Subtitles لدينا أقل من 90 دقيقة لإيجاد شخصٍ ما SB ليدافع عن مسودة قرار مشروع 1070 ونأخذهم لأستديو.
    He's using what little life he has left to defend the United States. Open Subtitles انه يستخدم الحياة القليلة المتبقية له ليدافع عن الولايات المتحدة
    I'm sure he'll find a strategy to defend his army... and himself. Open Subtitles أنا متأكد أنه سيجد تدبيراً ليدافع عن جيشه وعن نفسه
    And it's an affront to every soldier, to every veteran who has put himself on the line to defend the United states of America. Open Subtitles و هذه إهانه لكل جندي ولكل محارب وضع نفسه في الخطر ليدافع عن الولايات المتحدة الأمريكية
    But when he didn't show up in Manila in'75 to defend his title, they took it away from him and gave it back to the Russians. Open Subtitles لكن عندما لم ياتي الى مانيلا في عام 1975 ليدافع عن لقبه اخذوا اللقب منه
    But then, he's not exactly around to defend himself, is he? Open Subtitles و بعد , لم يعُد متواجد هنا ليدافع عن نفسهِ , أليس كذلك؟
    This judge kept to the same formalistic reasoning as the State judge responsible for procedural safeguards, thereby depriving Arzate Meléndez of an effective, simple and appropriate remedy to defend himself against the abuses by the military authorities. UN إذ احتكم هذا القاضي إلى نفس المنطق الشكلي الذي تمسّكت به قاضية محكمة الضمانات التابعة للدولة، مُجرِّداً أرساتيه ميلينديس بذلك من سبيل انتصاف فعال وبسيط ومناسب، ليدافع عن نفسه ضد انتهاكات السلطات العسكرية.
    Taking the floor to defend these organizations, the distinguished Ambassador of Syria, H.E. Mr. Toufik Salloum, stated, and I quote from the French edition of the 24 March 2003 (afternoon session) United Nations press release, that: UN وأخذ السفير السوري الموقر، سعادة السيد توفيق سلوم، الكلمة ليدافع عن هذه المنظمات، فذكر - وأنا أنقل هنا عن النص الفرنسي للبلاغ الصحفي المتعلق بجلسة بعد ظهر يوم 24 آذار/مارس 2003- ما يلي:
    There's nobody to stand for them except us, and we're not going anywhere. Open Subtitles ولا أحد ليدافع عنهم باستثناءنا ولن نذهب إلى أي مكان
    We believe in ordinary acts of bravery... and the courage that drives one person... to stand up for another. Open Subtitles نحن نؤمن بأعمال الشجاعة، والشجاعة التي تقود شخص واحد ليدافع عن الأخر.
    Even a dog has got the brains to come to his master's defense! Open Subtitles حتى الكلب لديه عقل ليأتي ليدافع عن سيده
    A boy who won't stand up for himself, becomes a man who won't stand up for anything. Open Subtitles الصبي الذى لا يصمد ليدافع عن نفسه يصبح رجلاً لا يصمد للدفاع عن أي شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد