ويكيبيديا

    "ليست عضوا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is not a member
        
    • was not a member
        
    • not a member of
        
    • are not members
        
    • not itself a member
        
    • not member
        
    • a non-member
        
    • were not members of
        
    Benin is not a member of the Kimberley Process Certification Scheme. UN وبنن ليست عضوا في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    First, I would like to point out that Ms. Bonavita is not a member of our organization. UN وإني حريص على أن أؤكد لكم، من جهة، أن السيدة بونافيتا ليست عضوا في منظمتنا.
    Australia itself is not a member of any of the established groups on reform. UN أستراليا نفسها ليست عضوا في أي من المجموعات القائمة المعنية بالإصلاح.
    However, neither of those factors permitted Israel, which was not a member of a regional group, to nominate a candidate for election. UN غير أن أيا من هذه العوامل لم يسمح ﻹسرائيل، التي ليست عضوا في أي مجموعة إقليمية، بتسمية مرشح منها للانتخاب.
    Also, a good number of the landlocked and transit developing countries are not members of the World Trade Organization. UN كما أن عددا من البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية ليست عضوا في منظمة التجارة العالمية.
    While Honduras is not a member of La Francophonie, the important meeting held this morning on events in that country was nevertheless of concern to La Francophonie. UN ومع أن هندوراس ليست عضوا في المنظمة الدولية للفرانكفونية، فإن الاجتماع الهام الذي عقد صباح اليوم بشأن الأحداث في ذلك البلد يشكل شاغلا للفرانكفونية.
    However, she is not a member of the judiciary system under the Maltese Constitution. UN ولكنها ليست عضوا في نظام القضاء بمقتضى الدستور المالطي.
    At the outset I would like to invite the Conference to take a decision on the request for participation in our work from a State that is not a member of the Conference. UN في البداية، أود أن أدعو المؤتمر إلى اتخاذ قرار بشأن طلب المشاركة في أعمالنا الوارد من دولة ليست عضوا في المؤتمر.
    As the Australian Government has stated, Australia is not a member of NATO nor is it involved in the conflict. UN وكما أعلنت الحكومة الاسترالية، فإن استراليا ليست عضوا في منظمة حلف شمال اﻷطلسي وليست مشتركة في النزاع.
    Kuwait is not a member of the Council. Kuwait is a small country and does not have such influence on all the Council members that it can force maintenance or extension of the sanctions. UN كما أن الكويت ليست عضوا في المجلس، هي دولة صغيرة ليس لها نفوذ على جميع أعضائه حتى تعمل على إبقاء أو إدامة العقوبات.
    Montserrat is not a member of FAO. UN وجدير بالذكر أن مونتسيرات ليست عضوا في الفاو.
    The Group of 24 is not an organ of the International Monetary Fund and Cuba is not a member of the Group of 24. UN ومجموعة اﻟ ٢٤ ليست هيئة من هيئات صندوق النقد الدولي، وكوبا ليست عضوا في مجموعة اﻟ ٢٤.
    Cuba is included in this table, despite the well known fact that it is not a member of this organization. UN وقد ذكر اسم كوبا في هذا الجدول رغم أنها، كما يعلم الجميع، ليست عضوا في هذه المنظمة.
    Subjecting a State to the criminal jurisdiction of an institution of which it was not a member was contrary to the principles of international law. UN وذكر أن إخضاع دولة للقضاء الجنائي لمؤسسة ليست عضوا فيها يخالف مبادئ القانون الدولي.
    He pointed out that one candidate was a national of a country that was not a member of any such group. UN وأوضح أن أحد المرشحين هو من رعايا أحد البلدان التي ليست عضوا في أي من هذه المجموعات.
    She wondered what had been done to protect such young women and whether the Swedish delegation could bring the matter to the attention of the Nordic Council even though Norway was not a member of the European Union. UN وتساءلت حول الإجراءات المتخذة لحماية أولئك الفتيات، وحول ما إذا كان بإمكان الوفد السويدي إثارة اهتمام مجلس وزراء بلدان شمال أوروبا للموضوع رغم أن النرويج ليست عضوا في الاتحاد الأوروبي.
    Also, a good number of the landlocked and transit developing countries are not members of the World Trade Organization. UN كما أن عددا من البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية ليست عضوا في منظمة التجارة العالمية.
    While not itself a member of a nuclear-weapon-free zone, Canada welcomes and encourages progress to develop and implement nuclear-weapon-free zone agreements consistent with international law and internationally agreed criteria. UN ورغم أن كندا ليست عضوا في منطقة خالية من الأسلحة النووية، فإنها ترحب بالتقدم المحرز في مجال وضع وتنفيذ اتفاقات المناطق الخالية من الأسلحة النووية وفقا للقانون الدولي والمعايير المتفق عليها دوليا، وتشجع على إحراز مزيد من التقدم في هذا الصدد.
    While Norway is not member of the Group, we have articulated our views to the Secretariat on how we envisage an arms trade treaty. UN ومع أن النرويج ليست عضوا في الفريق، فإننا أوضحنا آراءنا للأمانة العامة بشأن تصورنا لمعاهدة للاتجار بالأسلحة.
    My Government believed in November, as we still believe today, that it was unreasonable to ask the Government of Switzerland, a non-member observer State, to have to respond to a non-binding resolution of the General Assembly. UN وقد رأت حكومتي حينئذ ولا نزال نرى اﻵن، أنه من غير المعقول أن يطلب من حكومة سويسرا، وهي دولة مراقبة ليست عضوا في المنظمة، أن تستجيب إلى قرار غير ملزم للجمعية العامة.
    Women were often excluded from contributing to the formal peace process because they were not members of political institutions; yet, their participation was essential to ensure the incorporation of gender issues into peace agreements. UN فالمرأة تستبعد في أغلب الأحيان من المساهمة في عملية السلام الرسمية، لأنها ليست عضوا في المؤسسات السياسية، ولكن مشاركتها ضرورية ضمانا لإدراج قضايا الجنسين في اتفاقات السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد