Remy, congress is in recess, and this weekend is not about work. | Open Subtitles | ريمي، الكونغرس علّق جلساته للإجازة ونهاية الأسبوع هذه ليست عن العمل |
Look, in life, it's not about knowing what you want. | Open Subtitles | انظر في الحياه انها ليست عن معرفة ما تريد |
Reparations were not about money but about repairing the mentality, psychology, culture, society and institutions that had been damaged by the colonial system. | UN | والتعويضات ليست عن الأموال بل عن إصلاح العقلية والنفسية والثقافة والمجتمع والمؤسسات التي دمرها النظام الاستعماري. |
-Life isn't about Strike It Rich. -It's a school night. | Open Subtitles | الحياة ليست عن برنامج خمن تربح انها ليلة دراسية |
And humanity isn't about... the right to trumpet moral superiority. | Open Subtitles | و الأنسانية ليست عن الحق بالمناداه على السمو الأخلاقي |
It's not about police brutality with Reddick/Boseman. | Open Subtitles | ليست عن فساد الشرطه بل عن شركة ريديك بوسمان |
It's not about eating them, it's about smelling them. | Open Subtitles | انها ليست عن الأكل منها، ولكن عن رائحة لها. |
Exploding head syndrome is very real and very common, but it's not about an actual exploding head. | Open Subtitles | ظاهرة انفجار الرأس حقيقيّة جداً وشائعة لكنّها ليست عن انفجار واقعي للرأس |
Yeah, it's not about the time; | Open Subtitles | إنها ليست عن الوقت إنها عن أنني وجدت رجلاً |
It's not about God taking away all our problems and making everything perfect. | Open Subtitles | ليست عن أن يزيح الإله كل مشاكلنا وجعل كل شيء مثالي |
It's not about Division or training or even Amanda. | Open Subtitles | أنها ليست عن الشعبة أو التدريب أو حتى أماندا. |
Look, it's not about money, even though the amounts are big. | Open Subtitles | انظر, المسألة ليست عن المال حتى و لو كانت الكمية كبيرة |
not about math. They were literally quizzes about soda pop. | Open Subtitles | ليست عن الرياضيات، بل عن المشروبات الغازية حرفياً |
Listen, I'm sorry, it's on my list, but tonight's not about what's still on my list. | Open Subtitles | اسمع, أنا آسف, إنها على قائمتي لكن الليلة ليست عن ما تبقى على قائمتي |
Drew Patterson's waiting for me, ergo, tonight's not about being reasonable. | Open Subtitles | درو باتيرسون ينتظرني. ولهذا, الليلة ليست عن أكون عاقلة. |
It's not about the majestic beauty of the Mohawk Nation. | Open Subtitles | انها ليست عن جمال حضارة موهاك 280 00: 14: 22,761 |
This isn't about being able to make a split-second decision to defend your husband's life. | Open Subtitles | هذه ليست عن قابليتـُـك لتـُـقرري في ثانية واحدة أن تحمي حياة زوجك |
Parenting isn't about having the right answers... it's about being there. | Open Subtitles | الابوة والامومة ليست عن الحصول على الاجوبة انها عن التواجد لهم |
Well, as long as that country song isn't about a crazy cougar hijacking a truck at gunpoint, I'll give you that ride. | Open Subtitles | حسنٌ طالما تلك الأغنية الريفية ليست عن اختطافِ شاحنة كوغار المجنون تحت تهديد السلاح، سوف أمنحكِ تلك التوصيلة. |
Robotics of the Van Gogh level isn't about hyper function. | Open Subtitles | الروبوتات على مستوى فان جوخ ليست عن نشاط غير عاديّ |
It's not sappy. You know, my songs aren't about love or anything. | Open Subtitles | ليس سائغاً، فكما تعلم أغانيّ ليست عن الحب أو ماشابه |