For being the best we can do, that forward machine gun is not in a terrible firing position. | Open Subtitles | هذا أقصى ما نستطيع أن نفعله تلك البندقيّة الآلية الأماميّة ليست فى موقع اطلاق نيرانى مؤثر |
She's not in her right mind. And neither are you. | Open Subtitles | إنها ليست فى كامل صوابها، و لا حتى أنتِ. |
There's this cop. not in my precinct but, you know, | Open Subtitles | هناك تلك الشرطية, ليست فى قسمى و لكن , أنت تعرف |
Teacher Seo isn't in the status that she can eat comfortably, anyway. | Open Subtitles | المعلمة سيو ليست فى وضع لتأكل فيه بحريتها على كل حال. |
It's not really about the kids. | Open Subtitles | المشكلة ليست فى الأطفال |
Counsel is not on trial here. | Open Subtitles | المستشارة القانونية ليست فى موضوع المحاكمة هنا |
You're walking, but your nose ain't in good shape. | Open Subtitles | أنت تمشي، لكن أنفك بالداخل ليست فى حالة جيدة. |
- Why isn't she in field ops? | Open Subtitles | -لماذا ليست فى العمليات الميدانية؟ |
I know you think I'm just a mook from Jersey and She's out of my league, but there is nothing you can do to hold back true like. | Open Subtitles | اعلم انك ترانى احمقا من جيرسى و هى ليست فى مستواى لكن لا يوجد شئ تستطيع فعله للقضاء على الاعجاب الحقيقى |
The guy at table four said it's the perfect gift for a girl you're not in love with, just strictly banging. | Open Subtitles | الرجل فى الطاولة الرابعة قال انها الهدية الممتازة بالنسبة لفتاة ليست فى الحب مع فقط المضاجعة المباشرة.. |
- She's not in jail. - Yeah, and she's not safe, either. | Open Subtitles | و هى ليست فى السجن نعم ، و هى ليست آمنة أيضا |
No, not in and of itself, but it is curious to note that you are somehow meeting all of your financial obligations. | Open Subtitles | لا ، ليست فى حد ذاتها. ولكن من الغريب ملاحظة أنكَ بطريقة ما تلبي كل ألتزامتكَ المالية. |
She's not in a position to come,but thanks. | Open Subtitles | قالت انها ليست فى وضع يسمح لها بالحضور ، ولكن شكرا |
Okay,betty's not in the bahamas for work. She's in the bahamas for you. | Open Subtitles | حسنا بيتى ليست فى البهاما للعمل انها هنا لأجلك |
Eight ball, that girl is not in danver and her name is not Robin, isn't it? | Open Subtitles | كرة 8 هذه الفتاة ليست فى دنفر واسمها ليس روبين ,اليس كذلك؟ |
It's not in the plans, but I remember seeing it as a boy. | Open Subtitles | انها ليست فى الخريطه ولكنى اتذكر انى رأيتها وانا صغير |
She's not in range yet. Stand fast till she's close enough. | Open Subtitles | ليست فى مرمى نيراننا بعد اجهزوا حتى تصبح كذلك |
We know she isn't in the hospital, Cal. | Open Subtitles | نحن نعلم انها ليست فى المشفى يا كال |
It's not really about the kids. | Open Subtitles | المشكلة ليست فى الأطفال |
And hey, at least it's not on your face, right? | Open Subtitles | و اشكرى الرب,ان هذه الجراحه ليست فى وجهك , صح؟ |
Man, why she ain't in SHU? | Open Subtitles | لماذا هى ليست فى السجن الانفرادى؟ |
Why isn't she in her room? | Open Subtitles | لماذا ليست فى حجرتها؟ |
But, sir - with respect - she's a vastly heavier ship. She's out of our class. | Open Subtitles | سيدى مع احترامى لرأيك انها سفينة قوية انها ليست فى نفس فصيلتنا |
Blanche is in no shape to tell the truth even if she wanted to, poor thing. | Open Subtitles | بلانش ليست فى حالة عقلية سليمة لتقول الحقيقة حتى لو أرادت .. فالمسكينة لا تستطيع |