ويكيبيديا

    "ليست له آثار على الميزانية البرنامجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • had no programme budget implications
        
    • had no financial implications
        
    • had no programme-budget implications
        
    74. The Chairman said that draft resolution A/C.3/53/L.38 had no programme budget implications and invited the Committee to vote on it. UN ٧٤ - الرئيس: قال إن مشروع القرار A/C.3/53/L.38 ليست له آثار على الميزانية البرنامجية ودعا اللجنة إلى التصويت عليه.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وقالت إن مشروع القرار ليست له آثار على الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN ومشروع القرار الحالي ليست له آثار على الميزانية البرنامجية.
    3. The Chairman said that the draft resolution had no financial implications. UN 3 - الرئيس: أشار إلى أن مشروع القرار ليست له آثار على الميزانية البرنامجية.
    3. The Chairman said that the draft resolution had no programme-budget implications. UN 3 - الرئيس: قال إن مشروع القرار ليست له آثار على الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN ومشروع القرار هذا ليست له آثار على الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN ومشروع القرار المعروض ليست له آثار على الميزانية البرنامجية.
    The draft resolution had no programme budget implications. UN وأضاف أن مشروع القرار ليست له آثار على الميزانية البرنامجية.
    4. The Chair said that the draft resolution had no programme budget implications. UN 4 - الرئيس: قال إن مشروع القرار ليست له آثار على الميزانية البرنامجية.
    34. The Chair said that the draft resolution had no programme budget implications. UN 34 - الرئيس: قال إن مشروع القرار ليست له آثار على الميزانية البرنامجية
    6. The Chairman said that the draft resolution had no programme budget implications. UN 6 - الرئيس: قال إن مشروع القرار ليست له آثار على الميزانية البرنامجية.
    2. The Chairman said that the draft resolution had no programme budget implications. UN 2 - الرئيس: قال إن مشروع القرار ليست له آثار على الميزانية البرنامجية.
    14. The Chairperson said that draft resolution A/C.3/55/L.48/Rev.1 had no programme budget implications. UN 14 - الرئيسة: قالت إن مشروع القرار A/C.3/55/L.48/Rev.1 ليست له آثار على الميزانية البرنامجية.
    9. The Committee was advised that the draft resolution had no programme budget implications. UN 9 - وقد أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار ليست له آثار على الميزانية البرنامجية.
    26. The CHAIRMAN said that the draft resolution had no programme budget implications. UN ٢٦ - الرئيس: قال إن مشروع هذا القرار ليست له آثار على الميزانية البرنامجية.
    6. The Chairman announced that the draft resolution had no programme budget implications. UN 6 - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار ليست له آثار على الميزانية البرنامجية.
    84. The Chairperson informed the Committee that draft resolution A/C.2/61/L.13/Rev.1 had no programme budget implications. UN 84 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار (A/C.2/61/L.13/Rev.1 ليست له آثار على الميزانية البرنامجية.
    14. The Chairman said that the draft resolution had no financial implications. UN 14 - الرئيس: ذكّر اللجنة بأن مشروع القرار ليست له آثار على الميزانية البرنامجية.
    25. The Chairman, noting that there was no objection to the revision proposed orally by Brazil, said that the Secretariat had informed him that the draft resolution had no financial implications. UN 26 - الرئيس: لاحظ أنه لا توجد اعتراضات بشأن التعديل الذي اقترحته البرازيل شفويا. وأضاف أن الأمانة العامة قد أبلغته أن مشروع القرار ليست له آثار على الميزانية البرنامجية.
    24. The Chairman said that the draft resolution had no programme-budget implications. UN 24 - الرئيس: قال إن مشروع القرار ليست له آثار على الميزانية البرنامجية.
    32. The Chairman said that the draft resolution had no programme-budget implications. UN 32 - الرئيس: قال إن مشروع القرار ليست له آثار على الميزانية البرنامجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد