ويكيبيديا

    "ليست ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • not what
        
    • isn't what
        
    • ain't what
        
    • not who
        
    • aren't what
        
    • It is not a
        
    • was not so much
        
    It's not what I would have preferred, but Paul had improved enough that we could no longer hold him involuntarily. Open Subtitles انها ليست ما كنا نفضل لكن بول قد تحسن بما فيه الكفاية بحيث لم نستطع أحتجازه رغماً عنه
    They're gonna do whatever they need, not what we need. Open Subtitles إنهم سوف يفعلون ما مايريدونه، ليست ما نريده نحن.
    I mean, she's not what you think, you know. Open Subtitles أعني، انها ليست ما كنت تعتقد، كما تعلمون.
    I'm assuming a fair trial isn't what they're getting. Open Subtitles أفترض أن محاكمة عادلة هي ليست ما سينالونه
    The old gray mare-- she ain't what she used to be. Open Subtitles ليست ما كانت عليه. لن تصدقي ما رأيت للتو.
    It's not what you think when you think of Costa Rica. Open Subtitles انها ليست ما انت تعتقدين عندما انت تفكرين في كوستاريكا.
    What difference does it make if it's not what it is? Open Subtitles ما الفرق الذي يطـرأ إذا هي ليست ما هي عليـه؟
    Statements such as these are not what we expect of the Palestinians and should be condemned unequivocally by the international community. UN إن بيانات كهذه ليست ما نتوقعه من الفلسطينيين وينبغي أن يدينها المجتمع الدولي إدانة قاطعة.
    The problem is not what we have seen here; the problem is not what is written in the resolution. UN والمشكلة ليست ما شاهدناه هنا؛ المشكلة ليست ما هو مكتوب في القرار.
    It is not what the secretariat has in mind to make the work more efficient, though we all of course support these resolutions. UN وهي ليست ما تراه الأمانة الإجراء المناسب لزيادة فعالية العمل، وإن كنا نؤيد جميعاً بالطبع هذه القرارات.
    We contacted the earth and said that the matter was not what we thought. Open Subtitles اتصلنا بالأرض وقالوا إن المسألة ليست ما كنا نظن.
    The prison business is not what made this company profitable. Open Subtitles أعمال السجون ليست ما جعلَ هذهِ الشركة مُربحة
    Ah, it was her choice, even if it's not what we wanted. Open Subtitles آه، كان خيارها، حتى لو انها ليست ما كنا نريده.
    Well, it's not what I'm thinking, it's what I know. Open Subtitles حسنا .. المسألة ليست ما أفكر به بل المسألة بشأن ..
    But I've learned that family is not what you're born with, it's what you choose. Open Subtitles لكن تعلمت أن الأسرة ليست ما يولدون أنت مع، هو ما اخترت.
    Because it's not what anna would have wanted. Open Subtitles لديك لوقف، لأنها ليست ما يمكن أن آنا قد أراد.
    It's not what we chose, but we're married before king and God, till death. Open Subtitles أنها ليست ما أخترناه. ولكننا تزوجنا أمام الملك والله ، حتى الموت.
    Remember, Grungle, bravery isn't what you feel, it's what you do. Open Subtitles تذكر، غرونغل، الشجاعة ليست ما تشعر به، هو ما تفعله.
    This room isn't what you'd expect of a teenage girl. Open Subtitles هذه الغرفة ليست ما قد تتوقعه من فتاة مراهقة
    My Social Security cheques ain't what they used to be. Open Subtitles بلدي الضمان الاجتماعي الشيكات ليست ما كانت عليه.
    That woman in there, that's not who you are. Open Subtitles تلك المرأة خلف القضبان إنها ليست ما أنتِ عليه حقاً.
    Colombian records aren't what they could be. Open Subtitles السجلات الكولومبية ليست ما يمكن أن يكون
    " It is not a question of whether we can afford a green economy, but whether we can afford not to have one. " UN ' ' المسألة ليست ما إذا كان في وسعنا تحمل تكلفة الاقتصاد الأخضر، بل هل في وسعنا تحمل تكلفة عدم وجوده``.
    The delegation had stated in its reply that incommunicado detention was illegal: the problem was not so much, however, whether a law existed as whether there were persons in Algeria who were acting outside the law, and there was strong evidence that such was the case. UN وذكر الوفد في إجابته عدم شرعية العزل: ومع ذلك، فالمشكلة ليست ما إذا كان هناك قانون قائم بقدر ما إذا كان ثمة أشخاص في الجزائر يتصرفون خارج نطاق القانون، وهناك أدلة قوية على أن هكذا هي الحال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد