ويكيبيديا

    "ليست متأكدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was not satisfied as
        
    • was not sure
        
    • was not confident
        
    • 's not sure
        
    • isn't sure
        
    • not sure if
        
    • not sure she
        
    • was uncertain
        
    • was not certain
        
    • is not sure
        
    The Tribunal was not satisfied as to the complainant's credibility and did not accept that he is who he says he is - the son of a leading elder of the Shikal clan. UN والمحكمة ليست متأكدة من مصداقية مقدم الشكوى ولم تقبل بزعمه أنه ابن أحد أعيان قبيلة شيكال.
    The Tribunal was not satisfied as to the complainant's credibility and did not accept that he is who he says he is - the son of a leading elder of the Shikal clan. UN والمحكمة ليست متأكدة من مصداقية مقدم الشكوى ولم تقبل بزعمه أنه ابن أحد أعيان قبيلة شيكال.
    Thus she was not sure that a pamphlet with examples of good practice would bring the desired results in the forthcoming election. UN وقالت إنها لهذا ليست متأكدة من أن إصدار كتيب يتضمن أمثلة للممارسات الطيبة سوف يحقق النتائج المرجوة في الانتخابات القادمة.
    More importantly, Canada was not confident that amalgamation would significantly lower the reporting burden on States parties. UN واﻷهم من ذلك أن كندا ليست متأكدة من أن عملية التوحيد ستخفف كثيراً اﻷعباء الملقاة على عاتق الدول اﻷطراف فيما يتعلق بتقديم التقارير.
    She's not sure what it is, but she knows it's not right. Open Subtitles أنها ليست متأكدة ما مضمونها, ولكنها تعرف بأنها غير قانونية
    Come on. The child isn't sure. Open Subtitles هيا، الطفلة ليست متأكدة
    Like, she's not sure if you're sorry about what happened, or if you're sorry she found out, because you're worried she might tell your wife. Open Subtitles مثل إنها ليست متأكدة بإنك تعتذر لما حصل أو إنك آسف لإنها أكتشفت ذلك فجأة لإنك تخاف بإنها ستخبر والدتها بذلك
    She was not sure she agreed that derogation did not mean suspension: the word in Spanish for derogation was “suspensión”. UN وقالت إنها ليست متأكدة من أنها توافق على أن عدم التقيد لا يعني الوقف.
    She was uncertain as to how to reply to the United States representative. UN ٣٢ - ومضت قائلة إنها ليست متأكدة من الكيفية التي تجيب بها على ممثل الولايات المتحــــدة.
    She was not certain that it would be easy to include the basic elements for a decision of that nature in a general comment. UN لكنها ليست متأكدة من أنه يسهل، في نص بشأن تعليق عام، ايراد العناصر التي يمكن أن تشكل أساسا لاتخاذ قرار كهذا.
    The Tribunal was not satisfied as to the complainant's credibility and did not accept that he is who he says he is - the son of a leading elder of the Shikal clan. UN والمحكمة ليست متأكدة من مصداقية مقدم الشكوى ولم تقبل بزعمه أنه ابن أحد أعيان قبيلة شيكالا.
    The Tribunal was not satisfied as to the complainant's credibility and did not accept that he is who he says he is - the son of a leading elder of the Shikal clan. UN والمحكمة ليست متأكدة من مصداقية مقدم الشكوى ولم تقبل بزعمه أنه ابن أحد أعيان قبيلة شيكالا.
    The Tribunal was not satisfied as to the complainant's credibility and did not accept that he is who he says he is - the son of a leading elder of the Shikal clan. UN والمحكمة ليست متأكدة من مصداقية مقدم الشكوى ولم تقبل بزعمه أنه ابن أحد أعيان قبيلة شيكالا. رد صاحب الشكوى
    The Tribunal was not satisfied as to the complainant's credibility and did not accept that he is who he says he is - the son of a leading elder of the Shikal clan. UN والمحكمة ليست متأكدة من مصداقية مقدم الشكوى ولم تقبل بزعمه أنه ابن أحد أعيان قبيلة شيكالا.
    She was not sure why the two reports of Saint Lucia that had been prepared previously had not reached the Committee. UN وأضافت أنها ليست متأكدة من سبب عدم تقديم تقريري سانت لوسيا السابقين إلى اللجنة.
    Although the Special Rapporteur had made a laudable attempt to catalogue all the permutations of that relationship, with a formulation for each, she was not sure that such an endeavour was either desirable or necessary. UN ورغم قيام المقرر الخاص بمحاولة جديرة بالثناء لتصنيف جميع فئات هذه العلاقة مع وضع صيغة لكل منها، فإنها ليست متأكدة من أن هذه المحاولة مرغوب فيها أو ضرورية.
    The recommendation acknowledged, however, that Armenia was not confident of its ability to sustain its compliance in 2006 in the absence of supporting regulatory measures, and therefore noted with appreciation its submission of a plan of action for sustaining its compliance with the Protocol's control measures for methyl bromide from 2007. UN وأقرت التوصية، مع ذلك، بأن أرمينيا ليست متأكدة من قدرتها على الاستمرار في امتثالها في 2006 ما لم تكن لديها تدابير تنظيمية داعمة، ولذلك أشارت مع التقدير إلى تقديمها لخطة عمل تبُقِىْ على امتثالها لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على بروميد الميثيل اعتباراً من عام 2007.
    Turns out she agreed to marry some schmuck from a country she's not sure how to pronounce, so he could get his green card. Open Subtitles يبدو انها وافقت علي الزواج من رجل من بلد ليست متأكدة كيف تنطقها كي يحصل علي بطاقته الخضراء
    The reason I'm not sure is because the State of Iowa isn't sure. Open Subtitles السبب في أنني لست متأكدة أن ولاية (أيوا) ليست متأكدة
    Well... I'm not sure if I want to play a game with my friend, who doesn't trust me. Open Subtitles أنا ليست متأكدة باأنني أريد أن ألعب لعبة
    She says that she's not sure she can break my prenup. Open Subtitles لقد قالت أنها ليست متأكدة أنها تستطيع كسر إتفاقية ما قبل الزواج
    She was uncertain whether Decree No. 14 of 1994 - which abolished the portion of Decree No. 2 of 1984 concerning habeas corpus - or Decree No. 1 of 1996 - which abrogated the 1994 Decree and part of the 1984 Decree - had been published. UN وأضافت أنها ليست متأكدة عما إذا كان قد جرى نشر المرسوم رقم ٤١ لعام ٤٩٩١ - وهو الذي ألغى الجزء من المرسوم رقم ٢ لعام ٤٨٩١ المتعلق بحق الاحضار أمام المحكمة - أو المرسوم رقم ١ لعــام ٦٩٩١ - وهو الذي ألغى مرسوم عام ٤٩٩١ وجزءاً من مرسوم عام ٤٨٩١.
    It was her understanding that children under 13 years of age could not be held in custody or pre—trial detention, but she was not certain; she would particularly like to know whether minors between 13 and 16 years of age could be detained pending trial and for what types of offence. UN وأن ما تفهمه على حد اعتقادها هو أنه لا يجوز أن يحتجز اﻷحداث الذين تبلغ سنهم ٣١ عاماً أو أن يتعرضوا ﻹجراء احتجازي، ولكنها ليست متأكدة من ذلك؛ وهي تريد أن تعرف بصفة خاصة ما إذا كان اﻷحداث البالغة سنهم ما بين ٣١ و٦١ سنة يجوز احتجازهم قبل محاكمتهم ووبسبب أي نوع من الجرائم.
    The Committee is not sure whether this development is a result of programme managers setting ambitious target dates or some factors beyond their control. UN واللجنة ليست متأكدة مما إذا كان هذا التطور ناتجا عن نـزوع مديري البرامج إلى الطموح المفرط في استهداف مواعيد التنفيذ، أم ناتجا عن عوامل أخرى خارجة عن سيطرتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد