I don't know anything about you, No more than you know about me or ever will. | Open Subtitles | لا أعلم أي شيء عنك ليس أكثر مما تعرفه عني, والذي لن تعرف منه أكثر |
It's No more than we Christians must do. | Open Subtitles | فهذا ليس أكثر مما يجب أن نفعله نحن المسيحيون |
No more than it did yesterday or the day before that or the day before that. | Open Subtitles | ليس أكثر مما فعل بالأمس أو في اليوم الذي سبقه أو اليوم الذي سبقه. |
Not more than you. | Open Subtitles | ليس أكثر مما كنت. |
They must like you a lot. Not as much as I like you. Go, Joe! | Open Subtitles | لابد و أنهم يحبونك كثيرا ليس أكثر مما أنا احبك |
Nothing more than I have to, if that. | Open Subtitles | ليس أكثر مما يجب قوله. |
Teal'c chose your mother's fate No more than he chose his own. | Open Subtitles | تيلك اختار مصيرا لأمك ليس أكثر مما أختاره لنفسه |
I know you hate me, Xena, No more than I hate myself. | Open Subtitles | أعلم بأنك تكرهيني ليس أكثر مما أكره نفسي |
No more than you have. I'm sure. | Open Subtitles | ليس أكثر مما تعلم أنت أنا متأكد |
Probably No more than you. | Open Subtitles | على الأغلب ليس أكثر مما تعلمين. |
No more than I have to. | Open Subtitles | ليس أكثر مما أنا مضطرة لمعرفته |
No more than I do, by the way. | Open Subtitles | ليس أكثر مما أعشقكِ أنا ، بالمُناسبة |
Yeah, well, No more than we are now. | Open Subtitles | نعم.حسناً.ليس أكثر مما نحن فيه الآن |
No more than I told you on the phone. | Open Subtitles | ليس أكثر مما أخبرتكَ به عبر الهاتف. |
That is No more than one would expect from a doctor who is true to the ethics of the profession, my medical friends tell me. By contrast, it’s hard to imagine going to a car dealer and being advised that you don’t really need a new car. | News-Commentary | الحقيقة أن هذا ليس أكثر مما قد يتوقعه المرء من طبيب مخلص لأخلاقيات مهنته، طبقاً لتعبير بعض أصدقائي من ممارسي مهنة الطب. وعلى النقيض من ذلك، فمن الصعب أن يتخيل المرء أنه قد يذهب إلى تاجر سيارات فينصحه ذلك التاجر بأنه لا يحتاج حقاً إلى سيارة جديدة. |
It's No more than Juliet would have wanted. | Open Subtitles | هذا ليس أكثر مما كانت ستُريده "جوليت" |
No more than anyone else does. | Open Subtitles | ليس أكثر مما عمله أي شخص آخر |
No more than I'm missing her. | Open Subtitles | ليس أكثر مما أفتقدها |
Not more than you. | Open Subtitles | ليس أكثر مما كنت. |
Really? Not as much as I've heard about you. | Open Subtitles | ليس أكثر مما سمعت عنك |
And I gotta tell you, I've had a lot to regret in my life but Nothing more than the way things went with Harry. | Open Subtitles | و لابد أن أخبرك, أنا ...لدى الكثير لأندم عليه فى حياتى و لكن ليس أكثر مما ندمت (على سير الأمور مع (هارى |
You don't have a home, Andy, any more than I did then. | Open Subtitles | ليس لديك منزل، آندي، ليس أكثر مما كان لدي في ذلك الوقت |