But for us, at least, it's Not a lot of money. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لنا، على الأقل، انه ليس الكثير من المال |
Walker had a lot to do in... Not a lot of time. | Open Subtitles | .. والكر لديه الكثير للقيام به في ليس الكثير من الوقت |
Not many mortals are granted a heavenly perspective of man's world. | Open Subtitles | ليس الكثير من الفانين يُمنحون الفرصة لرؤية العالم بمنظور سماوي |
Now that I think about it, Not many guys his... age... | Open Subtitles | و أنا أفكر في ذلك، ليس الكثير من الرجال في.. |
Not too many people have a way with animals. | Open Subtitles | ليس الكثير من الناس لديهم طريقة مع الحيوانات. |
But not too much fun- - We have enough kids already. | Open Subtitles | لكن ليس الكثير من المتعة , لدينا مايكفي من الأطفال |
Not much of a witness, but he's all we got. | Open Subtitles | ليس الكثير من الشهود، لكنه هو كل ما حصل. |
No, it's just that's Not a lot of time, you know. | Open Subtitles | لا، انها مجرد أن ليس الكثير من الوقت، كما تعلمون. |
Not a lot of white rock singers on this block. | Open Subtitles | ليس الكثير من البيض مغنيي روك في هذا المجال |
Looks like protogen had a few biotech contracts, but Not a lot of personnel. | Open Subtitles | يبدو أن بروتجين لديها عدد لا بأس به من عقود التكنولوجيا الحيوية ولكن ليس الكثير من الموظفين |
Not a lot of lawyers show up to work on a bike. | Open Subtitles | ليس الكثير من المحامين يأتون للعمل على الدراجة |
Not a lot of white guys named Reggie. | Open Subtitles | ليس الكثير من الرجال ذو البشرة البيضاء اسمهم ريجي |
That is Not a lot of time to go somewhere and start from scratch. | Open Subtitles | هذا ليس الكثير من الوقت للذهاب إلي مكان ما والبدأ من الصفر |
Not many people come back from the dead twice. | Open Subtitles | ليس الكثير من الناس يعودون من الموت مرتين |
Not many of your people know about me so I haven't done the damage that would come. | Open Subtitles | ليس الكثير من جماعتك يعرفون عني لذا أنا لم أحدث الضرر إلى الآن الذي سيأتي |
Not many men I've granted the opportunity to duel for their life. | Open Subtitles | ليس الكثير من الرجال لقد منحت لهم فرصة للمبارزة لحياتهم |
Not many people get to look down on their own. | Open Subtitles | ليس الكثير من الناس ينظرون إلى الأسفل بأنفسهم |
Um, I'm researching stuff here'cause Not many people have left or emigrated. | Open Subtitles | أقوم بالبحوثات هنا لأنه ليس الكثير من الناس غادروا أو هاجروا |
Not too many people were taking videos with their phones. | Open Subtitles | ليس الكثير من الناس أخذ أشرطة الفيديو مع هواتفهم. |
Not too many people have a truck like that. | Open Subtitles | ليس الكثير من الناس لديهم مثل تلك الشاحنة |
I mean, not too much time,'cause, you might not have that much time left. | Open Subtitles | اعنى , ليس الكثير من الوقت لأنة ربما لم يتبقى لك كل هذا الوقت لتعيشة |
Not much of a plan, if I can say that. | Open Subtitles | ليس الكثير من الخطة، إذا أستطيع أن أقول ذلك. |
Well, not tons of fun, but it's had its moments. | Open Subtitles | حسنًا، ليس الكثير من المرح لكنها كانت لحظات جيّدة. |
Not much to speak of by way of grave goods. | Open Subtitles | ليس الكثير من الكلام عن طريق السلع الخطيرة. |
I know it's not much consolation, but... one of these days, Raven's gonna realize you were just looking out for her. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه ليس الكثير من العزاء .. ولكن في أحد الأيام سوف تدرك رايفن |