ويكيبيديا

    "ليس بإمكاننا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we can't
        
    • we cannot
        
    • can't let
        
    • we couldn't
        
    it doesn't mean that we can't reason with them. Open Subtitles لا يُعنى ذلك أنه ليس بإمكاننا التفاهم معهم
    We're asking for your help here. we can't do it alone. Open Subtitles نحن نطالب بمساعدتكم هنا لأنه ليس بإمكاننا القيام بهذا لوحدنا
    - we can't hit the tree with enough power and rhythm ourselves. Open Subtitles - ليس بإمكاننا أن نضرب الشجرة بدون الطاقة الكافية والإيقاع بأنفسنا
    We must succeed, we cannot afford anything less than success. UN ولا بد لنا من أن ننجح إذ ليس بإمكاننا أن نقبل بما هو دون النجاح.
    we cannot share the enthusiasm in the Secretary-General's report. UN ونحن ليس بإمكاننا مشاطرة الأمين العام ما يبديه من حماس في تقريره.
    No, I mean we can't get you down, so we're gonna have to get you up. Open Subtitles لا, أقصد أنه ليس بإمكاننا أن ننزلكم نحو الأسفل إذاً سنقوم برفعكم نحو الأعلى
    But that doesn't mean we can't mess around a little. Open Subtitles \u200fولكن هذا لا يعني أنه ليس بإمكاننا \u200fاللهو قليلاً.
    Are you saying that we can't be together again unless we get married? Open Subtitles هل تقولين أنه ليس بإمكاننا أن نصبح معاً إلا اذا تزوجنا
    I hope you won't feel we can't be friends after this. Open Subtitles آمل بأنك لن تشعر أن ليس بإمكاننا البقاء أصدقاء بعد هذا
    Doesn't mean we can't try again! Open Subtitles . وهذا لا يعني بأنه ليس بإمكاننا المحاولة مجدداً
    Guys, maybe... maybe we can't play skins versus skins. Open Subtitles يارفاق، ربما .. ربما ليس بإمكاننا أن نلعب عراةً ضد عراة
    But she knows that we can't break the law. Open Subtitles لكنها تعلم بأننا ليس بإمكاننا مخالفة القانون .
    He may be fine with the status quo, but that don't mean we can't make our own decisions. Open Subtitles ربما يكون على ما يرام في الوضع الراهن ولكن هذا لا يعني أنه ليس بإمكاننا إتخاذ قرارتنا الخاصة
    And we can't help you unless you stop arguing with one another. Open Subtitles و ليس بإمكاننا مساعدتكم حتى تتوقفوا عن الجدال مع بعضكم يجب أن تثقوا بنا
    Yes, but since it's not and we can't, Open Subtitles ،نعم، لكن بما أنه ليس كذلك و ليس بإمكاننا
    - we can't bring more men in. Open Subtitles أصغِ ، أنتِ تعلمين أنه ليس بإمكاننا أن نحضر المزيد من الرجال
    And I know where your heart lies, but we cannot risk so much change. Open Subtitles و أعرف ان هو قلبك ولكن ليس بإمكاننا المغامرة بتغيير كبير كهذا
    There are moral obligations which exist and have always existed and would be highly relevant on this occasion when we cannot have the ideal verification system. UN وهناك التزامات أخلاقية قائمة وما برحت قائمة دوماً وهي ذات صلة وثيقة بالموضوع في هذه المناسبة، حيث ليس بإمكاننا الحصول على نظام التحقق المثالي.
    It is an undeniable fact that we cannot compel any country to join the treaty if there is no, or insufficient, political will to do so. UN ومن الحقائق التي لا خلاف فيها أن ليس بإمكاننا إرغام أي بلد على الانضمام إلى المعاهدة إن لم توجد اﻹرادة السياسية، أو اﻹرادة السياسية الكافية، للانضمام إليها.
    we can't let you risk your life. Open Subtitles ليس بإمكاننا المخاطرة بحياتك لمَ؟
    Well, we couldn't have that now, could we? Open Subtitles ليس بإمكاننا الحصول على ذلك الآن.. أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد