So, as Commander in Chief, he doesn't need Congressional approval. | Open Subtitles | لذا، كقائد عام هو ليس بحاجة الى موافقة الكونغرس |
He doesn't need me anymore. He's gonna stay in Missouri. | Open Subtitles | هو ليس بحاجة إليّ أكثر هو سيبقى في ميسسوري |
He doesn't need to have a five-hour talk about it. | Open Subtitles | إنه ليس بحاجة للحديث عن الموضوع لمدة خمس ساعات. |
Well, I'm sorry, but I don't need your permission. | Open Subtitles | حسنا، أنا آسف، لكنّي ليس بحاجة إلى رخصتك. |
The draft resolution before us frankly does not need to be defended. | UN | بصراحة إن مشروع القرار المعروض علينا ليس بحاجة إلى الدفاع عنه. |
Russian civil society had no need of meddlesome outside advisers. | UN | والمجتمع المدني الروسي ليس بحاجة إلى مستشارين خارجيين فضوليين. |
Now, he doesn't need'em to win, does he? | Open Subtitles | الآن، هو ليس بحاجة إلى الربح، أليس كذلك؟ |
He doesn't need another reason to be pissed by me | Open Subtitles | إنه ليس بحاجة إلى سبب آخر لينزعج مني حسناً |
The heir to Shinhwa Group doesn't need any friends. | Open Subtitles | وريث مجموعة شينهوا ليس بحاجة إلى أي أصدقاء.. |
How about someone who doesn't need to know everything about me? | Open Subtitles | ماذا عن شخصٍ ليس بحاجة لمعرفة كلّ شيء عنّي ؟ |
My client doesn't need to answer any of your questions. | Open Subtitles | وكيلي ليس بحاجة إلى أن يجاوب لأيٍ من أسئلتك |
Toothless doesn't need to see to find something, remember? | Open Subtitles | توتلس ليس بحاجة لرؤية للعثور على شيء تنذكرِ؟ |
He doesn't need to do anything. He's already won. | Open Subtitles | ليس بحاجة إلى فعل أي شيء، لقد فاز فعليًا. |
But my father has no reason to blackmail me. He doesn't need the money. | Open Subtitles | ولكنّ والدي ليس لديه سبب ليبتزّني ، فهو ليس بحاجة المال |
He doesn't need a damn pass, especially from a grunt like you. | Open Subtitles | هو لمَ يفعل أي خطأ هو ليس بحاجة مرور خصوصًا من وغد مثلك. |
You can bet your ass he don't need no program. | Open Subtitles | بإمكانك أن تراهن بخلفيتك إن كان ليس بحاجة لبرنامج |
It's because some of us don't need our rings to feel secure in our relationship. | Open Subtitles | لأن ذاك الشخص ليس بحاجة إلى خاتم ليشعر بالأمان في العلاقة |
The international community does not need to reinvent the wheel for Africa. | UN | والمجتمع الدولي ليس بحاجة إلى أن يبدأ من الصفر بالنسبة لأفريقيا. |
- Your Majesty has no need to be taught by anyone. | Open Subtitles | صاحب الجلالة ليس بحاجة لكي يدرس من قبل أي شخص |
He doesn't want to hear me say I'm sorry or to ask for forgiveness. | Open Subtitles | إنه ليس بحاجة لأعتذر إليه أو أسأله الغفران |
Not to mention the fact that Ian owned a 55% stake in their company, so he didn't need Kate's permission to sell. | Open Subtitles | ناهيك حقيقة أن إيان يمتلك حصة 55٪ في شركاتهم، ذلك وقال انه ليس بحاجة الى تصريح كيت للبيع. |
He doesn't have to remember now. He's given me the knowledge. | Open Subtitles | ليس بحاجة أن يتذكر شيئا الآن لقد زودنا بالمعلومات المطلوبة |
This chamber needs no history lesson, my queen. | Open Subtitles | المجلس ليس بحاجة لدرس في التاريخ يا ملكتي |
Where do we go from here? It need not be a question for anyone to ponder now. | UN | فإلى أين سنذهب بعد أن نترك هذا المكان؟ هذا سؤال ليس بحاجة إلى جواب الآن. |