ويكيبيديا

    "ليس بحاجة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • doesn't need
        
    • don't need
        
    • does not need
        
    • no need
        
    • doesn't want
        
    • didn't need
        
    • 't have
        
    • needs no
        
    • need not
        
    So, as Commander in Chief, he doesn't need Congressional approval. Open Subtitles لذا، كقائد عام هو ليس بحاجة الى موافقة الكونغرس
    He doesn't need me anymore. He's gonna stay in Missouri. Open Subtitles هو ليس بحاجة إليّ أكثر هو سيبقى في ميسسوري
    He doesn't need to have a five-hour talk about it. Open Subtitles إنه ليس بحاجة للحديث عن الموضوع لمدة خمس ساعات.
    Well, I'm sorry, but I don't need your permission. Open Subtitles حسنا، أنا آسف، لكنّي ليس بحاجة إلى رخصتك.
    The draft resolution before us frankly does not need to be defended. UN بصراحة إن مشروع القرار المعروض علينا ليس بحاجة إلى الدفاع عنه.
    Russian civil society had no need of meddlesome outside advisers. UN والمجتمع المدني الروسي ليس بحاجة إلى مستشارين خارجيين فضوليين.
    Now, he doesn't need'em to win, does he? Open Subtitles الآن، هو ليس بحاجة إلى الربح، أليس كذلك؟
    He doesn't need another reason to be pissed by me Open Subtitles إنه ليس بحاجة إلى سبب آخر لينزعج مني حسناً
    The heir to Shinhwa Group doesn't need any friends. Open Subtitles وريث مجموعة شينهوا ليس بحاجة إلى أي أصدقاء..
    How about someone who doesn't need to know everything about me? Open Subtitles ماذا عن شخصٍ ليس بحاجة لمعرفة كلّ شيء عنّي ؟
    My client doesn't need to answer any of your questions. Open Subtitles وكيلي ليس بحاجة إلى أن يجاوب لأيٍ من أسئلتك
    Toothless doesn't need to see to find something, remember? Open Subtitles توتلس ليس بحاجة لرؤية للعثور على شيء تنذكرِ؟
    He doesn't need to do anything. He's already won. Open Subtitles ليس بحاجة إلى فعل أي شيء، لقد فاز فعليًا.
    But my father has no reason to blackmail me. He doesn't need the money. Open Subtitles ولكنّ والدي ليس لديه سبب ليبتزّني ، فهو ليس بحاجة المال
    He doesn't need a damn pass, especially from a grunt like you. Open Subtitles هو لمَ يفعل أي خطأ هو ليس بحاجة مرور خصوصًا من وغد مثلك.
    You can bet your ass he don't need no program. Open Subtitles بإمكانك أن تراهن بخلفيتك إن كان ليس بحاجة لبرنامج
    It's because some of us don't need our rings to feel secure in our relationship. Open Subtitles لأن ذاك الشخص ليس بحاجة إلى خاتم ليشعر بالأمان في العلاقة
    The international community does not need to reinvent the wheel for Africa. UN والمجتمع الدولي ليس بحاجة إلى أن يبدأ من الصفر بالنسبة لأفريقيا.
    - Your Majesty has no need to be taught by anyone. Open Subtitles صاحب الجلالة ليس بحاجة لكي يدرس من قبل أي شخص
    He doesn't want to hear me say I'm sorry or to ask for forgiveness. Open Subtitles إنه ليس بحاجة لأعتذر إليه أو أسأله الغفران
    Not to mention the fact that Ian owned a 55% stake in their company, so he didn't need Kate's permission to sell. Open Subtitles ناهيك حقيقة أن إيان يمتلك حصة 55٪ في شركاتهم، ذلك وقال انه ليس بحاجة الى تصريح كيت للبيع.
    He doesn't have to remember now. He's given me the knowledge. Open Subtitles ليس بحاجة أن يتذكر شيئا الآن لقد زودنا بالمعلومات المطلوبة
    This chamber needs no history lesson, my queen. Open Subtitles المجلس ليس بحاجة لدرس في التاريخ يا ملكتي
    Where do we go from here? It need not be a question for anyone to ponder now. UN فإلى أين سنذهب بعد أن نترك هذا المكان؟ هذا سؤال ليس بحاجة إلى جواب الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد