All mysteries are not miracles, not even in this religion. | Open Subtitles | ،كلّ الألغاز ليست معجزات ليس حتى في ديننا هذا |
My father taught me that there's no absolute, not even in a Bible. | Open Subtitles | ابي علمني انه لا يوجد شيء مطلق ليس حتى في الانجيل |
That's a pretty tall order'cause he's not even in the country. | Open Subtitles | هذا أمر كبير جداً السبب أنه ليس حتى في البلاد |
He's not even in the computer system. He's missing. | Open Subtitles | هو ليس حتى في حاسوب النظام هو مفقود |
You're never with your children, not even on the long holidays you take. | Open Subtitles | لا تكونين مع أطفالك نهائيًا ليس حتى في العطل التي تأخذينها |
The Black Scarecrow isn't even in his weight class, and even if he was, he has a weakness. | Open Subtitles | الوحش الأسود ليس حتى في فئة وزنه حتى لو كان, هو لديه نقطة ضعف |
She hasn't seen her for years. Her number is not even in the book. | Open Subtitles | لم ترها منذ سنين، رقمها ليس حتى في الدفتر. |
I never got to see the sun. not even in the summer. | Open Subtitles | لم يتسنى لي مشاهدة الشمس، ليس حتى في الصيف |
Yes, Francesco Verri, he's not even in my class. | Open Subtitles | أجل .. فرانسيسكو فيري إنه ليس حتى في فصلي |
We cannot bring all of these to fruition in a single day, and some of them not even in a full decade, but if we all do that today, it will be enough to start with. | UN | ولا يمكننا جعل كل هذه تثمر في يوم واحد، وبعضها ليس حتى في عقد كامل، ولكننا إذا قمنا جميعا بذلك اليوم، سيكون هذا كافيا للبداية به. |
Like, there's a line that's different in the handwritten one that's not even in the Borns Tech one. | Open Subtitles | هناك سطر مختلف بخط اليد هذا ليس حتى في شركة "بورن |
And he's not even in prison anymore. | Open Subtitles | وقال انه ليس حتى في السجن بعد الآن. |
not even in the bar, but in front of the entrance? | Open Subtitles | ليس حتى في البار و لكن أمام المدخل؟ |
not even in the soul, but in the guts. | Open Subtitles | ليس حتى في الروح، لكن في الأحشاء. |
not even in Hank's line of fire. | Open Subtitles | ليس حتى في المجال الناري ل هانك |
There appears to be nothing of significance in the rest of the newspaper, not even in the agony column. | Open Subtitles | لا يبدو أن هناك أي شيئ ذو أهمية في بقية الجريدة، "ليس حتى في عمود "الكرب. |
I've never written more than 250 words, not even in high school... | Open Subtitles | لم أكتب قط أكثر من 250 كلمة ليس حتى في المدرسة الثانوية... |
Nope, not even in a conversation. | Open Subtitles | ليس حتى في محادثة |
He's not even on the list, and Riley told us to be careful. | Open Subtitles | انه ليس حتى في القائمة، وقال لنا رايلي أن نكون حذرين. |
How'd you know it was a red shirt if that color isn't even in your visual spectrum? | Open Subtitles | كيف سوف أعرف أنه كان يرتدي قميصا أحمر إذا كان هذا اللون ليس حتى في الطيف المرئي؟ |