- Right. - not my fault we always in last place. | Open Subtitles | ـ صحيح ـ ليس خطأي أننا في المركز الأخير دومًا |
I couldn't stall him, he's too good, it's not my fault. | Open Subtitles | لم أستطيع الممُاطلة معه هو ماهر للغاية هذا ليس خطأي |
It's not my fault dirty stuff makes me uncomfortable. | Open Subtitles | ليس خطأي أن الكلام البذيء يجعلني غير مرتاحة |
No. It's not my fault, you know, if I have feelings. | Open Subtitles | كلا ، ليس خطأي لو أني اصبح لدي تلك المشاعر |
And it isn't my fault that you dropped out of school, and it isn't my fault that you chose to never leave this goddamned house. | Open Subtitles | و ليس خطأي لأنّكِ تركتِ المدرسة، و ليس خطأي إنّكِ أخترتِ المكوث في المنزل. |
but it's not my fault. that little trick got greedy. | Open Subtitles | لكن ليس خطأي أنّ تلك المخادعة الصغيرة قد طمعت |
Don't just stand there looking at me. It's not my fault. | Open Subtitles | لا تقفوا هناك و تنظروا إلي فقط هذا ليس خطأي |
It's not my fault that you invited some christmas-starved girl over here to gawk at us like we're some holiday diorama. | Open Subtitles | ليس خطأي أنك قمت بدعوة , فتاة متشوقة للميلاد إلى هنا لكي تحدِّق فينا كما لو أننا مسرحية ديورامية |
not my fault your parents did a number on you. | Open Subtitles | ليس خطأي أن والديك قد طبقوا بعض التجارب عليك |
If the governor didn't answer, it's not my fault. | Open Subtitles | لو أن المحافظ لم يُجب، فهذا ليس خطأي. |
It's not my fault you were too busy playing with yourselves to take one. | Open Subtitles | ليس خطأي أنكم مشغولون في اللعب مع أنفسكم |
It's not my fault if she chose to drink her weight in wine and take a swim in the fountain. | Open Subtitles | ليس خطأي إذا اختارت أن تشرب الكثير من النبيذ و ان تسبح في النافوره |
No, no, no, sir. It is not my fault. | Open Subtitles | لا، لا، لا يا سيدي هذا ليس خطأي |
not my fault they couldn't afford to show up for jury duty. | Open Subtitles | عدم ظهورهم لأداء واجبهم في هيئة المحلفين ليس خطأي |
It's not my fault that he got rid of the evidence before animal control intervened. | Open Subtitles | ليس خطأي أن حصل على التخلص من الأدلة قبل تدخل الحيوانات السيطرة. |
It's not my fault we're not the dynamic duo anymore. | Open Subtitles | ليس خطأي نحن لا الثنائي الديناميكي بعد الآن. |
I'm sorry I lied about where I was, but it's not my fault. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني كذبت عن مكان وجودي لكن ليس خطأي |
It's not my fault you didn't read the ad properly! | Open Subtitles | ليس خطأي أنك لم تقرأين الإعلان بشكل صحيح |
If it doesn't... then too bad It's not my fault | Open Subtitles | إذا لم يَحدث... حينها سيء جدّاً إنّه ليس خطأي. |
Before you get pissed off, look, I-I just want you to know this isn't my fault. | Open Subtitles | قبل أن تغضب، أريدك أن تعلم أن هذا ليس خطأي |
It ain't my fault. How the hell am I supposed to read her writing? | Open Subtitles | هذا ليس خطأي ، كيف يفترض لي أن أقرأ و أكتب ؟ |
Look, it really wasn't my fault. We borrowed it from a friend. | Open Subtitles | أنظر ان ذلك فعلاً ، ليس خطأي لقد إستعرناها من صديق |