ويكيبيديا

    "ليس على حساب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • not at the expense of
        
    • not at the cost
        
    • Not on your
        
    • not at the price
        
    Cutting corners is a must, but not at the expense of the core business of the United Nations. UN والوفورات أمر واجب ولكن ليس على حساب العمل الجوهري للأمم المتحدة.
    The early closure of the two Tribunals is a legitimate objective, but not at the expense of the fair trial guarantees. UN والإغلاق المبكر للمحكمتين هدف مشروع، لكن ليس على حساب ضمانات المحاكمة العادلة.
    It was important to protect the family, but not at the expense of one of its members. UN وذكرت أن حماية الأسرة أمر مهم، ولكن ليس على حساب أحد أفرادها.
    His delegation was in favour of holding consultations, but not at the cost of deferring consideration of the item on decolonization. UN ووفده يؤيد المشاورات، ولكن ليس على حساب تأجيل النظر في البند المتعلق بإنهاء الاستعمار.
    This faces States with the challenge of effectively preventing and combating terrorism but not at the expense of the rule of law. UN وهذه الحالة تجعل الدول تواجه تحدي منع الإرهاب ومكافحته على نحو فعال، ولكن ليس على حساب سيادة القانون.
    Every country was entitled to adequate security, but not at the expense of human rights. UN فلكل بلد الحق في الأمن الملائم، ولكن ليس على حساب حقوق الإنسان.
    Informal channels of dialogue should be encouraged and promoted, not at the expense of formal channels, but complementary to them. UN وينبغي تشجيع وتعزيز قنوات الحوار غير الرسمية، ليس على حساب القنوات الرسمية ولكن كمكمِّل لها.
    Causes need to be addressed, but not at the expense of innocent lives. Open Subtitles الأسباب يجب أن تعالج ولكن ليس على حساب الأرواح البريئة
    I said I would spare him for you, but not at the expense of the mission. Open Subtitles قلت لك لن اقتله ولكن ليس على حساب نجاح مهمتنا
    But not at the expense of hurting other people or each other. Open Subtitles لكن ليس على حساب إيذاء الآخرين أو إيذاء بعضنا البعض
    Yes, but not at the expense of being trapped in the Dark Ages, where our powers are useless. Open Subtitles أجل ، لكن ليس على حساب أن ننحصر بالقرون الوسطى حيث قوانا لا تجدي
    Most East Timorese the Special Rapporteurs spoke to, including representatives of CNRT, were open to a process of reconciliation, but not at the expense of justice. UN وكان معظم التيموريين الشرقيين الذين تحدث إليهم الممثل الخاص، بمن فيهم ممثلي المجلس الوطني للمقاومة التيمورية الشرقية، على استعداد لتقبل عملية للمصالحة، ولكن ليس على حساب العدالة.
    More attention must be paid to Africa's calls for substantial debt relief, but not at the expense of additional resources for development. UN ويتعين إيلاء المزيد من الاهتمام لنداءات أفريقيا من أجل تخفيف كبير لأعباء الديون، لكن ليس على حساب الموارد الإضافية لأغراض التنمية.
    It is just as important to us as the establishment of a just and comprehensive peace, which we endorse, but not at the expense of our land or sovereignty. UN وأهميته بالنسبة لنا توازي أهمية السلام العادل والشامل الذي اعتمدناه خيارا استراتيجيا، لكن ليس على حساب أرضنا ولا على حساب سيادتنا.
    A key element continues to be the need to increase the effectiveness of the Council and to provide it with a more representative character, but not at the expense of its effectiveness, since it is responsible for the maintenance of international peace and security. UN وما برح أحد العناصر الأساسية يتمثل في ضرورة زيادة فعالية المجلس وجعله أكثر تمثيلا، ولكن ليس على حساب كفاءته، حيث أنه مسؤول عن صون السلم والأمن الدوليين.
    The main sponsors valued consensus, but not at the expense of never progressing on the issues concerned. UN وأضاف أن المقدمين الرئيسيين لمشروع القرار يقدِّرون توافق الآراء أيما تقدير، لكن ليس على حساب عدم التقدُّم في القضايا المعنية.
    But not at the cost of forcing his sister into a marriage with a man no one knows. Open Subtitles ولكن ليس على حساب إجبار شقيقته .للزواج من رجل لا أحد يعرفه
    I want justice for my brother, but not at the cost of that boy's life. Open Subtitles أريد العدالة لأخي ولكن ليس على حساب حياة الصبي
    I would like to accede to the orchestra's demands, but not at the cost of the orchestra's future. Open Subtitles أود الأنضمام الي مطالب الفرقة الموسيقية لكن ليس على حساب مستقبلها
    Not on your life, old mister. Open Subtitles ليس على حساب حياتك، أيها السيد العجوز
    Cost efficiency is important but not at the price of sapping the vitality of the Organization and perpetuating its financial crisis. UN فجدوى الكلفة هامة ولكن ليس على حساب إضعاف حيوية المنظمة وإدامة أزمتها المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد