No, Not until you learn how those meat sticks get made. | Open Subtitles | لا، ليس قبل أن تعلمي كيف تصنع شرائح اللحوم تلك |
Not until we have a weather satellite positioned over it. | Open Subtitles | ليس قبل أن نحظى بقمرٍ صناعي طقسيٍ موجهٍ له |
At least Not until our daughter gets through high school. | Open Subtitles | على الاقل ليس قبل أن تنهي إبنتنا المدرسة الثانوية |
Your loyal bodyguards will riddle me with bullets, but Not before I draw this blade across your throat. | Open Subtitles | حراسك المخلصين هنا سوف يقومون بخرقي بالرصاص، لكن ليس قبل أن أمرر هذا النصل عبر حنجرتك. |
But Not before this gringo gives me a much-deserved bonus. | Open Subtitles | لكن ليس قبل هذا الأجنبي أن يمنحني مكافأة كبيرة. |
Practice is over. - Not till the last player leaves the gym. | Open Subtitles | لقد انتهى التمرين يا والدي ليس قبل أن يغادر اللاعب الأخير |
Not until Snow White's heart is in one of these boxes. | Open Subtitles | ليس قبل أن يصبح قلب سنووايت في احدى هذه العلب. |
Not until I have something real. I thought you understood that. | Open Subtitles | ليس قبل أن يكون لديّ شيء حقيقي، ظننتك تفهم ذلك. |
Not until all those hostages are out of there in one piece. | Open Subtitles | ليس قبل أن يخرج جميع الرهائن من هناك وهم بخير .. |
Not until you tell me what you need to tell me. | Open Subtitles | ليس قبل أن تخبرني ما يجب عليك أن تخبرني به |
Correct. Not until we can trust you to keep the line. | Open Subtitles | صحيح, ليس قبل أن نثق بك إنك ستكون على المسار |
Not until 6 o'clock. I have her until 6 o'clock. | Open Subtitles | ليس قبل الساعة السادسة، ستبقى معي حتى الساعة السادسة |
Deal's done. Not until she's released, I'm the one you want. | Open Subtitles | ليس قبل أن يتم إطلاق سراحها أنا السخص الذي تريدونه. |
Not until they call chechik.We need to lure him out here. | Open Subtitles | ليس قبل ان يتصلوا بتشيكتشك.. علينا ان نحضره إلى هنا. |
Not until you promise to stay away from my patient. | Open Subtitles | ليس قبل أن تتعهد بأن تبقى بعيداً عن مريضي. |
Not until I'm convinced you are no longer A danger to yourself. | Open Subtitles | ليس قبل ان اقتنع انك لم تعودى تشكلى خطرا على نفسك |
Okay, see you in the morning, Not before, bye. | Open Subtitles | حسناً، أراكِ في الصباح، ليس قبل هذا وداعاً |
I buried Jim Gordon alive in a location that you might find if you looked long enough, but certainly Not before he runs out of air. | Open Subtitles | دفن جيم جوردون على قيد الحياة في الموقع الذي قد تجد إذا نظرت طويلة بما فيه الكفاية، ولكن بالتأكيد ليس قبل نفاد الهواء. |
Not before Anubis downloaded his mind into the computer core. | Open Subtitles | ليس قبل أن يحمل أنوبيس عقلة في الحاسب الرئيسي |
Not till Sunday morning, which means I'm gonna miss your big date. | Open Subtitles | ليس قبل صباح الأحد مما يعني أني سأتغيب عن موعدك الكبير |
Not till I find out who's trying to stop him from testifying. | Open Subtitles | ليس قبل أن أكتشف من يحاول أن يمنعه من الإدلاء بشهادته. |
Not unless you agree to help me save the Gremlin. | Open Subtitles | ليس قبل ان توافق على مساعدتي على أنقاذ سيارتي |
I couldn't understand it either, Not for a long time. | Open Subtitles | لم استطع فهم الأمر كذلك ليس قبل مدة طويلة |
If she is willing, an employed woman may start working before the end of the legally prescribed leave, but not earlier than 45 days from the day of childbirth. | UN | ويجوز للمرأة العاملة، إن رغبت، أن تستأنف العمل قبل نهاية فترة الإجازة القانونية، ولكن ليس قبل 45 يوماً من ولادة الطفل. |
Yeah, but his arraignment isn't until Monday. | Open Subtitles | أجل، لكن إستدعائه ليس قبل الأثنين |
Tell them to meet you there tonight at 9:00 p.m., no earlier, to hand over the keys, have you got that? | Open Subtitles | قُل لهم أن تتقابلوا ، هُناك الليلة الساعة التاسعة ليس قبل هذا ، لتُسلمهم المفاتيح ، أفهمت ذلك ؟ |
But we're not out of the woods yet. Not by a long shot. | Open Subtitles | و لكننا لم نخرج للغاية بعد ليس قبل فترة طويلة |
I will land this plane the minute it's safe to do so, no sooner. End of discussion. | Open Subtitles | سأحط بهذه الطائرة في اللحظة التي يكون فعل ذلك آمنا، ليس قبل ذلك، إنتهى النقاش |