Of course, Not everything in Africa has been bleak. | UN | وبطبيعة الحال ليس كل شيء في افريقيا قاتما. |
Although the world is changing, Not everything is changing; some things stay the same, by which we mean things in the general debate. | UN | وعلى الرغم من أن العالم يتغير ليس كل شيء يتغير؛ إن بعض اﻷشياء تبقى كما هي، وأقصد أشياء في المناقشة العامة. |
Not everything in the draft articles was entirely satisfactory, of course. | UN | وبطبيعة الحال، ليس كل شيء في مشاريع المواد مُرضياً تماماً. |
His plane returned from a trip to Montreal not 20 minutes before these two got into that limo, but that's not all. | Open Subtitles | عادت طائرته من رحلة إلى مونتريال ليس 20 دقيقة قبل هذين حصلت في أن ليمو، ولكن هذا ليس كل شيء. |
That is not all. Enlisted prisoners sabotaged the work. | Open Subtitles | وهذا ليس كل شيء فالسجناء الجنود يخربون العمل |
Being smart isn't everything, has it done for you just what you hoped? | Open Subtitles | الذكاء ليس كل شيء هل تم الامر كما كنت تأمل؟ |
Not everything. But then as I thought more, it hit me. | Open Subtitles | ليس كل شيء ولكن عندما أمعنت التفكير ، أدركت الأمر |
"Don't joke about everything, Shalu. Not everything in life is a joke" | Open Subtitles | شالو لا تمزحي بكل شيء ليس كل شيء في الحياة هزل |
Yes, well, maybe Not everything has to go in the brochure. | Open Subtitles | نعم، حسناً، ربما ليس كل شيء يجب أن يدخل الكتيّب |
You know, this may come as a shock to you, but Not everything in the world happens because of you. | Open Subtitles | تعلمون ، فإن هذا قد يأتي بمثابة صدمة لكم ولكن ليس كل شيء يحدث في العالم نظرا بسببكم |
At least this time they made sure that Not everything that man creates is good for them. | Open Subtitles | على الاقل هذه المرة تاكدوا من انه ليس كل شيء يصنعه البشر هو مفيد لهم |
You know what, Not everything is paranormal. Some things are just normal. | Open Subtitles | أتعرف ماذا، ليس كل شيء غير طبيعي ثمة أشياء طبيعية فقط |
Well, Not everything. Apparently someone switched your face with a butt. | Open Subtitles | ليس كل شيء ، يبدو أن أحدهم غيّر وجهك بمؤخرة. |
You know what, Dennis, Not everything is about you, okay? | Open Subtitles | أتعرف ماذا دينيس، ليس كل شيء يدور حولك، حسناً؟ |
We are well aware that Not everything that is good for Switzerland or other industrialized nations is also good for the developing nations, so, there can be no universal remedy here. | UN | وإننا ندرك جيدا أنه ليس كل شيء صالح لسويسرا أو الدول الصناعية الأخرى صالحا أيضا للدول النامية، وبالتالي لا يمكن أن يكون هناك علاج شامل في هذا الصدد. |
He nevertheless appealed to the delegation to accept that Not everything relating to human rights in Iraq could be explained away in that fashion. | UN | وأضاف أنه، مع ذلك، يناشد الوفد أن يوافق على أن ليس كل شيء يتصل بحقوق اﻹنسان في العراق يمكن تبريره على هذا النحو. |
In Angola, they are an important part of the farm labor force, and that's not all. | UN | ففي أنغولا، تمثل المرأة جزءا هاما من اليد العاملة الزراعية، وهذا ليس كل شيء. |
not all are perfect, But together they create a melody. | Open Subtitles | ليس كل شيء مثالي ، ولكن معا انها تخلق لحن |
Yes, well, I'm afraid that's not all. Late last night I received a phone call. | Open Subtitles | للأسف هذا ليس كل شيء الليلة البارحة تلقيتُ اتصالاً. |
- It's all good. - No, man, it's not all good. | Open Subtitles | ـ كل شيء كما يُرام ــ لا ، يا رجُل ، ليس كل شيء كما يُرام |
Maybe he doesn't care about money. Money isn't everything. | Open Subtitles | لعله لا يكترث للمال المال ليس كل شيء |
You know, maybe... the warrant isn't all for me. | Open Subtitles | أنت تعرف، ربما... الأمر ليس كل شيء بالنسبة لي. |
Of course, success ain't all it's cracked up to be, now. | Open Subtitles | بالطبع, النجاح ليس كل شيء هو منهار لكي يكون, الآن |
[Scoffs] I guess Everything isn't always perfect for you. | Open Subtitles | أعتقد أن ليس كل شيء هو المثالي بالنسبة لك |
Despite the gains that have been made in nuclear disarmament, all is not well in the multilateral disarmament environment. | UN | وعلى الرغم من المكاسب التي تحققت في مجال نزع السلاح، ليس كل شيء على ما يرام في بيئة نزع السلاح المتعدد الأطراف. |