We only have fifteen minutes from the time you light the wick. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى 15 دقيقة من الوقت الذي تشعل به الفتيل. |
We only have a few minutes before we go live. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى بضع دقائق قبل أن نبثّ مباشرة |
We only have fragments, so it's difficult to determine much. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى أجزاء، لذا مِن الصعب تفصيل الكثير. |
I simply wish to make the point that We have only six or eight draft resolutions for consideration tomorrow. | UN | وأود فقط أن أشير إلى أنه ليس لدينا سوى ستة أو ثمانية مشاريع قرارات للنظر فيها غدا. |
- We've only got a few minutes. - We're not far. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى دقائق قليلة - نحن لسنا بعيدين - |
And to be honest, We only have three black families who pay full tuition. | Open Subtitles | وللأمانة، ليس لدينا سوى ثلاث عائلات من العرق الأسود الذين يدفعون رسوم دراسّية كاملة |
We only have enough prisoners to send through our strongest warriors. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى ما يكفي من السجناء لإرسال من خلال أقوى محاربينا. |
We only have a few minutes before we run out of air. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى بضع دقائق قبل أن ينفد من الهواء. |
Why do We only have one charger anyway? | Open Subtitles | لماذا ليس لدينا سوى شاحن واحد على اية حال ؟ |
I am so sorry for the confusion, but We only have the six rooms, and when Dr. Sacani... | Open Subtitles | في ألعاب التسلق في سانت بارناباس مرحلة ما قبل المدرسة أنا آسف جداً للملابسة ولكن ليس لدينا سوى ست غرف |
We only have large. just have your mom stuff it with tissue. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى الكبيرة إجعلي أمك تحشوها بالمناديل |
Unless you bring me the urn, We only have one choice. | Open Subtitles | إلا إذا كنت جلبت لي جرة، ليس لدينا سوى خيار واحد. |
We only have a vague idea of what happens in any given area. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى فكرة غامضة عما يحدث في أى منطقة معينة |
So, We only have half an All Star squad now. | Open Subtitles | لذلك ليس لدينا سوى نصف فريق للمشاركة به في بطولة كل النجوم |
That means We only have the last known coordinates of the orb. | Open Subtitles | هذا يعني ليس لدينا سوى فرصة أخيرة لإيجاده |
We have only a fraction of the power necessary. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى جزء صغير من الطاقة اللازمة |
However, We have only a short time available to us, and we will incorporate the proposal of Iran in the report. | UN | ومع ذلك، ليس لدينا سوى وقت قصير متاح لنا، وسندرج اقتراح إيران في التقرير. |
We have only a few reports from some travellers in the 1950's. | Open Subtitles | نعم فعلا. ليس لدينا سوى عدد قليل من الكتابات من بعض المسافرين |
Hope you know what you're doing, Hovland. We've only got minutes to win the badge. | Open Subtitles | آمل انكي تعرفين ماتفعلينه يا هوفلند ليس لدينا سوى دقائق للفوز بالشارة. |
You murderers! It's easy to gun us down! We only got rocks! | Open Subtitles | أيها القتلة ,من السهل أن تطلقوا علينا النار ليس لدينا سوى الحجارة |
We have but a single rule! | Open Subtitles | ليس لدينا سوى قاعدة واحدة |
I'm really sorry to interrupt but we just have 2 minutes. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً على المقاطعة، لكن ليس لدينا سوى دقيقتين |
So, basically, all we have to go on is the latest victim? | Open Subtitles | اذن بشكل اساسي ليس لدينا سوى الضحية الحالية لنعمل عليها؟ نعم |