ويكيبيديا

    "ليس مجرّد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • not just a
        
    • 's not just
        
    • is not just
        
    • not just some
        
    • is not simply
        
    • not just one
        
    • not just the
        
    • isn't just a
        
    If you decide to run, it's not just a crime you're committing. Open Subtitles إذا قرّرتِ أن تهربي، الأمر ليس مجرّد جريمة ترتكبينها.
    Look, tell them that baseball is not just a game. Open Subtitles إسمعي أخبريهم بأن البيسبول ليس مجرّد لعبة
    It's not just an operating system. It's a consciousness. Open Subtitles إنّه ليس مجرّد نظام تشغيل، إنّه كيان واعٍ
    It is not just dinner, and you know that. Open Subtitles ،إنّه ليس مجرّد عشاء فقط وأنت تعلمين ذلك
    Marcel is not just some guy that Klaus turned into a vampire. Open Subtitles -لستِ تفهمين . (مارسِل) ليس مجرّد شخص حوّله (كلاوس) لمصّاص دماء.
    The transfer of possession is not simply a method for achieving third-party effectiveness. It is an essential element for the creation of a security right by oral agreement. UN ونقل الحيازة ليس مجرّد طريقة لتحقيق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة، بل إنه عنصر ضروري لإنشاء الحق الضماني باتفاق شفوي.
    Actually, it's not just a lesson for him, but you, your followers, and the entire world. Open Subtitles في الواقع، إنه ليس مجرّد درس له، بل لك، ولأتباعك، والعالم أجمع.
    So now he's not just a drug dealer, He's a cocaine dealer. Open Subtitles إذن فهو الآن ليس مجرّد تاجر مخدّرات بل تاجر للكوكايين
    Yes, I do have a bounce to my step, because something wonderful happened to me, not just a massage. Open Subtitles أجل ، النشاط ظاهر عليّ لأنشيئاًرائعاًحدث لي، ليس مجرّد تدليك
    It's not just a bug, it's a... giant poisonous bug! Open Subtitles هذا رائع إنه ليس مجرّد حشرة إنه حشرة ضخمة مسممة
    Except for it's not just a building that falls. It spreads radiation for several blocks. Open Subtitles عدا أنّه ليس مجرّد مبنى يسقط بل إشعاع ينتشر لعدّة أحياء
    It's not just any skin. It's synthetic skin. Open Subtitles في الحقيقة إنّه ليس مجرّد أيّ جلد إنه جلدٌ اصطناعي
    However, skepticism is not just blindly denying everything that is legitimate. Open Subtitles مع ذلك، الشك ليس مجرّد إنكار أعمى لكل ما هو شرعي.
    - It's not just some test. It's my North American Indians final. Open Subtitles إنه ليس مجرّد اختبار, إنه اختباري النهائي لـ (هنود امريكا الشمالية).
    The different confessions share the view that marriage is not simply a contract between two people but a social system which a man and woman have the right to enter into on condition that both shall thereafter be subject to its binding rules. UN وتشترك مختلف الطوائف في اعتبار أن الزواج ليس مجرّد عقد بين شخصين، بل هو نظام اجتماعي، للرجل والمرأة حق اختيار الدخول فيه على أن يخضعا بعد ذلك لأحكامه الملزمة.
    I mean, you filed 150 suits, not just one. Open Subtitles أعني بأنكَ قدمّت 150 دعوى قضائية ليس مجرّد واحدة.
    That's not just the same ruse. That's a signature. Open Subtitles هذا ليس مجرّد تكرار للخدعة هذا توقيع
    This isn't just a kook with a deer rifle and a copy of "Catcher in the Rye." Open Subtitles هذا ليس مجرّد شخص غريب التصرّفات مع بندقية ونسخة من فيلم "الحارس في حقل الشوفان"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد