ويكيبيديا

    "ليس مدرجاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is not included
        
    • is not listed
        
    • was not included
        
    • is neither
        
    Alachlor is not included in the list of authorised active ingredients in Annex I to Directive 91/414/EEC. UN والألاكلور ليس مدرجاً في قائمة العناصر الفعالة المأذون بها الواردة في المرفق الأول للتوجيه 91/414/EEC.
    Alachlor is not included in the list of authorized active ingredients in Annex I to Directive 91/414/EEC. UN والألاكلور ليس مدرجاً في قائمة العناصر الفعالة الواردة في المرفق الأول لتوجيه الجماعة الأوروبية 91/414/EEC.
    PeCB is not included in any international convention. UN خماسي كلور البنزين ليس مدرجاً في أي اتفاقية دولية.
    In a mercury-added product that is not listed in Annex C; UN ' 1` في مُنتج يحتوي على الزئبق ليس مدرجاً في المرفق جيم؛ أو
    (i) In a mercury-added product that is not listed in Annex C; UN ' 1` في مُنتج يحتوي على الزئبق ليس مدرجاً في المرفق جيم؛
    Indeed, it was recalled that such mutual recognition requirement was not included in the context of corporations. UN وأشير إلى أن شرط الاعتراف المتبادل هذا ليس مدرجاً في سياق الشركات.
    PeCB is not included in any international convention. UN خماسي كلور البنزين ليس مدرجاً في أي اتفاقية دولية.
    PeCB is not included in any international convention. UN خماسي كلور البنزين ليس مدرجاً في أي اتفاقية دولية.
    Note: Gold is not included in the UNCTAD Minerals, Ores and Metals Price Index. UN ملاحظة: الذّهب ليس مدرجاً في مؤشر أسعار الأونكتاد للمعادن والخامات والفلزات.
    The full evaluation by the JMPR is not included here, although the relevant conclusions regarding acceptable daily intake (ADI) and acute reference dose (ARfD), are reported in the interest of completeness. UN والتقييم الكامل الذي قام به الاجتماع ليس مدرجاً هنا، رغم الإبلاغ عن الاستنتاجات ذات الصلة بالمتحصل اليومي المقبول والجرعة المرجعية الحادة توخياً لاكتمال المعلومات.
    In this context, the State party notes that the right to a confidential preliminary investigation is not included in article 14 of the Covenant nor in article 6 of the European Convention. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ الدولة الطرف أن الحق في إجراء تحقيقٍ أولي سري ليس مدرجاً في المادة 14 من العهد ولا في المادة 6 من الاتفاقية الأوروبية.
    The full evaluation by the JMPR is not included here, although the relevant conclusions regarding acceptable daily intake (ADI) and acute reference dose (ARfD), are reported in the interest of completeness. UN والتقييم الكامل الذي قام به الاجتماع ليس مدرجاً هنا، رغم الإبلاغ عن الاستنتاجات ذات الصلة بالمتحصل اليومي المقبول والجرعة المرجعية الحادة توخياً لاكتمال المعلومات.
    Alachlor is not included in the list of authorized active ingredients in Annex I to Directive 91/414/EEC. UN والألاكلور ليس مدرجاً في قائمة العناصر الفعالة المأذون بها في المرفق الأول للتوجيه 91/414/EEC.
    The Committee also regrets that human rights education, including about the Convention, is not included in the school curricula. UN وتعرب اللجنة عن القلق أيضاً لكون التثقيف في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك التثقيف بشأن الاتفاقية، ليس مدرجاً ضمن المناهج الدراسية.
    Although this may involve considerable time and effort by the benefit processing staff, such work is not included in the statistics that reflect actual benefits processed after separation. UN ورغم أن ذلك قد يستهلك وقتاً طويلاً وجهداً كبيراً من موظفي تجهيز الاستحقاقات، فإن هذا العمل ليس مدرجاً في الإحصاءات التي تعكس الاستحقاقات الفعلية المجهَّزة بعد ترك الخدمة.
    57. Given the uncertainties in determining the relative potential for a person to disturb an item of explosive ordnance that has been found, this parameter is not included in the assessment methodology. UN 57- وبالنظر إلى جوانب عدم اليقين في تقرير الاحتمالات النسبية لقيام شخص ما بتحريك صنف تم العثور عليه من الذخائر المتفجرة، فإن هذا البارامتر ليس مدرجاً في منهجية التقييم.
    [(i) In a mercury-added product that is not listed in Annex C; UN [ ' 1` في مُنتج يحتوي على الزئبق ليس مدرجاً في المرفق جيم؛ أو
    [(i) In a mercury-added product that is not listed in Annex C; UN [ ' 1` في مُنتج يحتوي على الزئبق ليس مدرجاً في المرفق جيم؛
    [(i) In a mercury-added product that is not listed in Annex C; UN [ ' 1` في مُنتج يحتوي على الزئبق ليس مدرجاً في المرفق جيم؛ أو
    62. The Board noted that HACT implementation was not included in the office management plans and performance appraisal documents of representatives; instead representatives were measured on the national execution process. UN 62 - لاحظ المجلس أن تطبيق النهج المنسق ليس مدرجاً في خطط إدارة مكاتب الممثلين وفي وثائق تقييم الأداء الخاصة بهم؛ وعوضاً عن ذلك، يجري تقييم الممثلين على أساس عملية التنفيذ الوطني.
    56. LMCDH reported that the right to health was not included in the Constitution. UN 56- أفادت الرابطة المغربية للمواطنة وحقوق الإنسان بأن الحق في الصحة ليس مدرجاً في الدستور(107).
    Any Party that is neither in Annex A nor Annex B that generates or acquires tonnes of carbon equivalent emissions allowed under this Article shall notify the secretariat annually of the quantity, origin and destination of such tonnes. UN ٣٤١-٦ يقوم أي طرف ليس مدرجاً في المرفق ألف أو المرفق باء ويولد أو يحتاز أطناناً من المكافئ الكربوني من الانبعاثات المسموح بها بمقتضى هذه المادة بإخطار اﻷمانة سنوياً بكمية ومنشأ ووجهة هذه اﻷطنان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد