ويكيبيديا

    "ليس ممكناً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • not possible
        
    • isn't possible
        
    • not feasible
        
    • wasn't possible
        
    • is neither feasible
        
    • is neither possible
        
    • was neither possible
        
    Accordingly, it is clearly not possible to look to that State for settlement of its outstanding assessed contributions. UN وبناء على ذلك، من الواضح أن التوجه إليها لتسوية اشتراكاتها المقررة غير المسددة أمر ليس ممكناً.
    Whatever this is at this moment, it is not possible. Open Subtitles أياً كان ذلك في هذه اللحظة، فهو ليس ممكناً
    It is my firm conviction that a successful implementation of the MDGs is not possible without progress in that field. UN واعتقادي الراسخ أن التنفيذ الناجح للأهداف الإنمائية للألفية ليس ممكناً بغير إحراز تقدم في ذلك المجال.
    The Board considered that a return to Kandahar province in the south of Afghanistan was not possible at that moment, however it was reasonable to demand that the complainants seek protection internally, for example in Kabul. UN ورأى المجلس أن العودة إلى إقليم قندهار في جنوب أفغانستان ليس ممكناً في الوقت الحالي ولكن ليس هناك ما يحول دون مطالبة صاحبي الشكوى بالبحث عن جهة داخلية بديلة، في كابول مثلاً.
    No, Herr Major, I'm the Viscount, this isn't possible. Open Subtitles لا, حضرة القائد, انا الفيكونت هذا ليس ممكناً
    The Board considered that a return to Kandahar province in the south of Afghanistan was not possible at that moment, however it was reasonable to demand that the complainants seek protection internally, for example in Kabul. UN ورأى المجلس أن العودة إلى إقليم قندهار في جنوب أفغانستان ليس ممكناً في الوقت الحالي ولكن ليس هناك ما يحول دون مطالبة صاحبي الشكوى بالبحث عن وجهة داخلية بديلة، في كابول مثلاً.
    Instead, my son is hearing again, which we were told was not possible. Open Subtitles بدلاً من ذلك ، ابني اصبح يسمع مرة أخرى والذي تم اخبارنا ان ذلك ليس ممكناً
    I'm pretty sure that's not possible, considering you just let yourself in with a key. Open Subtitles أنا متأكد تماماً ،أن ذلك ليس ممكناً بالنظر إلى أنك للتو دخلت بمفتاح
    Windsurfing board, not on the list, not possible. Open Subtitles لم تكن ألواح ركوب الرياح في القائمة ليس ممكناً
    I know it's not possible. I'm telling you,he heard me. Open Subtitles أعرف أن ذلك ليس ممكناً ها أنا أقول لك إنه سمعني
    I didn't want to see you again, but it's not possible. Open Subtitles لمأرغبفي رؤيتكثانية.. لكن هذا ليس ممكناً.
    I'd give anything to be with you again, but it's not possible. Open Subtitles أنا مستعد أن أضحي بأي شيء لأكون معكم من جديد لكن هذا ليس ممكناً
    That is not possible. You are a magnet for boy drama. Open Subtitles ذلك ليس ممكناً أنتِ نقطة جدب للولد الدرامي
    According to everything I thought I knew about relativity, that is not possible. Open Subtitles بناءا على كل ما أعرفه بشأنها هذا ليس ممكناً
    47. A genuine transition to democracy and national reconciliation was not possible without an improvement in the human rights situation. UN 47 - وأضاف قائلاً إن حدوث انتقال حقيقي إلى الديمقراطية والوفاق الوطني ليس ممكناً بدون حدوث تحسّن في حالة حقوق الإنسان.
    The delegation stated that the best solution for the IDPs would be to return to their places of permanent residence in safety and dignity, which was, unfortunately, not possible at this stage. UN وقال الوفد إن أفضل حل للمشردين داخلياً هو العودة بأمان وكرامة إلى أماكن إقامتهم الدائمة، وهذا الأمر، للأسف، ليس ممكناً في المرحلة الراهنة.
    Already at the beginning of the space age, it became clear that the exploration of outer space was not possible without cooperation among States and the drafting of rules and laws for peaceful cooperation. UN ومنذ بداية عصر الفضاء، بدا واضحاً أن استكشاف الفضاء الخارجي ليس ممكناً بدون التعاون بين الدول، وصياغة قواعد وقوانين للتعاون السلمي.
    We agree with those delegations that have stated that reaching nuclear disarmament is not possible without the achievement of strategic stability, which should comprise economic, social, humanitarian and environmental factors. UN ونتفق مع الوفود التي ذكرت أن تحقيق نزع السلاح النووي ليس ممكناً من دون تحقيق الاستقرار الاستراتيجي، الذي ينبغي أن يتضمن عوامل اقتصادية واجتماعية وإنسانية وبيئية.
    Because debauchery isn't possible without money and protection. Open Subtitles لأن الفجور ليس ممكناً بدون المال والحماية.
    The time frame within which such processes can be completed, and the time needed for higher level results from implementation of the plan to become apparent, suggest that annual peer review is not feasible. UN ويوحي الإطار الزمني الذي يمكن في داخله إتمام هذه العمليات والوقت اللازم لأن تصبح النتائج المستمدة على مستوى أعلى من تنفيذ الخطة واضحة، بأن استعراض النظراء السنوي ليس ممكناً عملياً.
    I knew it wasn't possible. Open Subtitles كنت أعلم أن ذلك ليس ممكناً
    Furthermore, the " commercial " purpose of the transaction could create uncertainty, since a uniform definition of the term in a convention is neither feasible nor desirable. UN وعلاوة على ذلك فإن الإشارة إلى الغرض " التجاري " للمعاملة يمكن أن ينشئ عدم اليقين، لأن إيراد تعريف موحد لهذا المصطلح في اتفاقية ليس ممكناً ولا مستصوباً.
    It could very well be that the outcome of any negotiation is the conclusion of a legally-binding arrangement, and that that is neither possible nor feasible. UN ويمكن بالطبع أن يأتي إبرام ترتيب ملزم قانوناً من خلال المفاوضات، وهذا ليس ممكناً ولا ملائماً.
    33. The expert further explained that, in India, absolute independence of regulatory bodies was neither possible nor desirable. UN 33- وشرح الخبير أيضاً أن الاستقلال المطلق لجهات التنظيم في الهند ليس ممكناً ولا مطلوباً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد