ويكيبيديا

    "ليصبح المجموع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for a total
        
    • to a total
        
    • bringing the total to
        
    1,186 foreign ex-combatants and dependants were repatriated in 2013/14, for a total of 30,601 UN أُعيدَ إلى الوطن 186 1 من المقاتلين السابقين الأجانب ومُعاليهم في 2013/2014، ليصبح المجموع 601 30
    All 62 allegations were investigated. In addition, 25 cases were carried over from 2011, for a total of 87 cases managed in 2012, as set out in table 5. UN وتم التحقيق في جميع هذه الادّعاءات البالغ عددها 62، كما تم ترحيل 25 حالة من عام 2011 ليصبح المجموع 87 حالة تم البتّ فيها في عام 2012 على نحو ما هو مبيَّن في الجدول 5.
    Achieved; 156 convictions were brought, for a total of 580 in 2012/13 UN أُنجز؛ صدور 156 إدانة ليصبح المجموع 580 في الفترة 2012/2013
    298 children released in 2011/12, for a total of 549, compared with 58 in 2010/11 UN أفرج عن 298 طفلا في 2011/2012، ليصبح المجموع 549، مقارنة بـ 58 في 2010/2011
    New partnerships and agreements increased by 17 to a total of 72. UN وزيادة عدد الشراكات والاتفاقات الجديدة بمقدار 17 شراكة واتفاقا ليصبح المجموع 72.
    Under the approved expansion, HDI-IV is to undertake project activities in a further 40 townships, bringing the total to 64 townships - one-fifth of the total townships in the country. UN وبموجب التوسع الموافق عليه، ستقوم المرحلة الرابعة من المبادرة بأنشطة المشروع في 40 بلدة أخرى، ليصبح المجموع 64 بلدة، أي خمس مجموع البلدات في البلد.
    Achieved; 224 convictions for a total of 424 in 2011/12 compared with 360 in 2010/11 UN أُنجز؛ صدور 224 إدانة ليصبح المجموع 424 في 2011/2012 مقارنة بـ 360 في 2010/2011
    Given this decline, and especially if the volume of meetings continues to expand, the Secretariat believes it is necessary to increase the strategic reserve by approximately two meetings for a total of five additional meetings per week. UN ونظرا لهذا التراجع، لا سيما إذا تواصلت الزيادة في عدد الاجتماعات، ترى الأمانة العامة أن من الضروري زيادة الاحتياطي الاستراتيجي بمعدل اجتماعين تقريبا، ليصبح المجموع خمسة اجتماعات إضافية كل أسبوع.
    51. After the Conference, the United Kingdom pledged to increase aid for population and reproductive health by approximately 65 per cent, for a total of about $160 million over the following two years. UN ٥١ - وبعد انعقاد المؤتمر الدولي، تعهدت المملكــة المتحدة بزيــادة معونتها للسكان والصحة اﻹنجابية بما يقرب من ٦٥ في المائة، ليصبح المجموع حوالي ١٦٠ مليون دولار موزعة على السنتين التاليتين.
    5. The changes required as a result of the factors mentioned above would yield a reduction of $48,200,900 for a total of $2,484,130,300. UN ٥ - سوف تسفر التغييرات المطلوبة نتيجة للعوامل المذكورة أعلاه عن تخفيض قدره ٩٠٠ ٢٠٠ ٤٨ دولار ليصبح المجموع ٣٠٠ ١٣٠ ٤٨٤ ٢ دولار.
    Because the Project was nearly completed, the Panel finds that the cost of US$75,861 for the 69 evacuees must be reduced by the normal cost of US$45,145 of repatriation, for a total of US$30,716.3. UN وبما أن المشروع كان قد استكمل تقريباً، يجد الفريق أنه يجب تخفيض كلفة إجلاء ال69 شخصاً البالغة 861 75 دولاراً بمقدار الكلفة الاعتيادية للاعادة إلى الوطن البالغة 145 45 دولاراً ليصبح المجموع 716 30 دولارا.
    5. The changes required as a result of the factors mentioned above would yield a reduction of $5,580,200 for a total of $2,602,693,800. UN ٥ - وسوف تسفر التغييرات المطلوبة نتيجة للعوامل المذكورة أعلاه عن تخفيض قدره ٢٠٠ ٥٨٠ ٥ دولار ليصبح المجموع ٨٠٠ ٦٩٣ ٦٠٢ ٢ دولار.
    There are over 200 people -- with 100 more coming, for a total of 300 -- providing leadership everywhere and trying to reach people. UN هناك أكثر من 200 شخص - و 100 شخص أخر سيأتون ليصبح المجموع 300 شخص - لتوفير القيادة في كل مكان، ومحاولة الوصول إلى الناس.
    3,171 foreign ex-combatants and dependants were repatriated in 2011/12, for a total of 27,675, compared with 2,002 in 2010/11 UN أعيد إلى الوطن 171 3 من المقاتلين السابقين الأجانب وأفراد عائلاتهم في 2011/2012، ليصبح المجموع 675 27، مقارنة بـ 002 2 في 2010/2011
    Achieved; 2 prosecution support cells were deployed in Kalemie and Kindu in 2011/12, for a total of 5 prosecution support cells in the eastern part of the country UN أُنجز؛ تم نشر خليتين لدعم الملاحقات القضائية في كاليمي وكيندو في 2011/2012، ليصبح المجموع 5 خلايا دعم الملاحقات القضائية في الجزء الشرقي من البلاد
    GEF had allocated $15 million from the chemicals and international waters focal areas, with a $5 million addition to the mercury allocation since the fifth replenishment, for a total of $20 million. UN وقد خصص المرفق 15 مليون دولار من مجالات التركيز الخاصة بالمواد الكيميائية والمياه الدولية، وأضاف خمسة ملايين دولار إلى مخصصات الزئبق منذ فترة التجديد الخامسة لموارد المرفق، ليصبح المجموع 20 مليون دولار.
    UNDP-GEF secured GEF Council approval for projects that combined $155 million in GEF resources with $125 in co-financing for a total of $280 million during 1999. UN كفل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - مرفق البيئة العالمية موافقة مجلس المرفق على مشاريع خصص لها 155 مليون دولار من موارد المرفق مع مبلغ قدره 125 مليون دولار من التمويل المشترك، ليصبح المجموع المخصص لها 280 مليون دولار في عام 1999.
    25. During the administrative liquidation of the Mission, until 31 January 2009, the staffing establishment of the Office would comprise 13 posts (9 international and 4 national staff) and 3 United Nations Volunteer positions, for a total of 16 posts and positions. UN 25 - وخلال التصفية الإدارية للبعثة، حتى 31 كانون الثاني/يناير 2009، سيشتمل ملاك الموظفين بالمكتب على 13 وظيفة (9 موظفين دوليين و 4 موظفين وطنيين) إضافة إلى 3 مناصب لمتطوعي الأمم المتحدة، ليصبح المجموع 16 وظيفة ومنصبا.
    Contributions receivable as disclosed in note 6 comprise: co-financing ($173,793,000) and Junior Professional Officer programme ($1,246,000) for a total of $175,039,000. UN تتألف المساهمات المستحقة القبض المفصح عنها في الملاحظة 6 مما يلي: التمويل المشترك (000 793 173 دولار) وبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين (000 246 1 دولار)، ليصبح المجموع 000 039 175 دولار.
    The Women's Network's sister organization, Queens Chinese Women's Association (which has the same founder as CIS) also donated $350, adding to a total of $1,150. UN وتبرعـت المنظمة الشقيقـة للشبكة النسائيــة، وهي رابطـة المرأة الصينيــة في كويــنـز (التي تحمـل اسم نفـس مؤسـس منظمـة المهاجرين الصينيـيـن)، بمبلغ 350 دولارا، ليصبح المجموع 150 1 دولارا.
    2. As indicated in paragraph 2 of the report, since the issuance in 1998 of the report of the Secretary-General on the work of the Non-Governmental Organizations Section (E/1998/43 and Corr.1), 582 non-governmental organizations (NGOs) have been granted consultative status with the Economic and Social Council, bringing the total to 1,938. UN ٢ - وكما هو مبين في الفقرة ٢ من التقرير، منحت ٥٨٣ منظمة غير حكومية مركزا استشاريا لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ صدور تقرير اﻷمين العام عن أعمال قسم المنظمات غير الحكومية في عام ١٩٩٨ )E/1998/43 و Corr.1(، ليصبح المجموع ٩٣٨ ١ منظمة غير حكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد