ويكيبيديا

    "ليصل المجموع إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for a total of
        
    • bringing the total to
        
    • to a total
        
    • to reach a total
        
    Achieved. 1,461 children were released from armed groups and forces in 2013/14 for a total of 46,187 UN أُنجز؛ أطلق سراح 461 1 طفلا في الفترة 2012/2013، ليصل المجموع إلى 187 46 طفلا
    Achieved; 19 Haitian National Police officers were wounded and 20 Haitian National Police officers were killed, for a total of 39 officers UN تحقق ذلك؛ جُرح 19 من ضباط الشرطة الوطنية الهايتية؛ وقُتل 20 من ضباط الشرطة الوطنية الهايتية ليصل المجموع إلى 39 ضابطا
    In addition, 8 projects had been carried forward from 2010 and 2 from 2009, for a total of 21 projects in 2011. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان قد جرى ترحيل 8 مشاريع من عام 2010 ومشروعين من عام 2009، ليصل المجموع إلى 21 مشروعا في عام 2011.
    Five new country-based emergency response funds were established in the reporting period, bringing the total to 18. UN وأنشئت خمسة صناديق قطرية جديدة لمواجهة الطوارئ، في الفترة المشمولة بالتقرير، ليصل المجموع إلى 18 صندوقا.
    Systems mapping exercises took place in a number of programme countries, bringing the total to over 100 since 2005. UN وأُجريت تمارين لمسح النظم في عدد من البلدان المستفيدة من البرنامج، ليصل المجموع إلى أكثر من 100 منذ عام 2005.
    ...in the wake of a fatal shooting yesterday, bringing the total to six victims the LA sniper has murdered. Open Subtitles في اعقاب حادث اطلاق نار قاتلة أمس , ليصل المجموع إلى 6 ضحايا وقد قتل قناص من لوس انجليس
    73. In this connection, it is proposed to increase the capacity of sector headquarters, coordination centres and liaison offices to a total of 798 posts. UN 73 - وفي هذا الصدد، يقترح زيادة قدرات المقار القطاعية ومراكز التنسيق ومكاتب الاتصال ليصل المجموع إلى 798 وظيفة.
    The number of children enrolled at State educational establishments rose by 19.72 per cent to reach a total of 85.98 per cent of pupils enrolled at such institutions, while the number of children enrolled at private educational establishments fell by 18.89 per cent. UN وارتفع عدد الأطفال المسجلين في مؤسسات الدولة التعليمية بنسبة 19.72 في المائة ليصل المجموع إلى 85.98 في المائة من التلاميذ الملتحقين بهذه المؤسسات، بينما انخفض عدد الأطفال الملتحقين بالمؤسسات التعليمية الخاصة بنسبة 18.89 في المائة.
    4,546 combatants were demobilized in 2013/14, for a total of 119,586 UN تسريح 546 4 من المحاربين في الفترة 2013/2014، ليصل المجموع إلى 586 119
    This will result in the Tribunal retaining two floors, each with a block of 12 cells and a block of 20 cells, for a total of 64 cells. UN وسيؤدي هذا إلى أن تحتفظ المحكمة بطابقين في كل منهما مجموعة من 12 زنزانة ومجموعة من 20 زنزانة، ليصل المجموع إلى 64 زنزانة.
    69 delegations of procurement authority were issued to duly authorized officials in the field for a total of over 150 active delegations of procurement authority UN أصدر 69 تفويضا بسلطة الشراء للمسؤولين المخولين في الميدان حسب الأصول المرعية ليصل المجموع إلى أكثر من 150 تفويضا صالحا بسلطة الشراء
    5. The changes required as a result of the factors mentioned above would yield an increase in expenditure of $180,793,600 for a total of $4,388,402,000 for the biennium. UN 5 - تترتب على التغييرات المطلوب إدخالها نتيجة للعوامل المذكورة أعلاه زيادة في النفقات بمقدار 600 793 180 دولار ليصل المجموع إلى 000 402 388 4 دولار لفترة السنتين.
    Thus, travel and subsistence for 10 experts attending one formal and one informal meeting will be required in the estimated amount of US$ 98,000; consultant services in an estimated amount of US$ 20,000 and interpretation services at an estimated cost of US$ 15,000, for a total of US$ 133,000. UN وبالتالي، سيلزم لسفر وإقامة ٠١ خبراء سيحضرون اجتماعاً رسمياً واجتماعاً غير رسمي طبقا للتقديرات مبلغ ٠٠٠ ٨٩ دولار؛ وسيلزم للخدمات الاستشارية طبقا للتقديرات مبلغ ٠٠٠ ٠٢ دولار، وستبلغ التكلفة المقدرة لخدمات الترجمة الشفوية ٠٠٠ ٥١ دولار، ليصل المجموع إلى ٠٠٠ ٣٣١ دولار.
    :: Establishment of an additional 35 local community safety councils (for a total of 54) in eastern Chad UN :: إنشاء 35 مجلسا إضافيا من مجالس أمن المجتمعات المحلية شرق تشاد (ليصل المجموع إلى 54 مجلسا)؛
    45. The number of tier 2 approved projects increased by 10, bringing the total to 24 projects. UN 45 - وازداد عدد مشاريع المستوى الثاني التي تمت الموافقة عليها بمقدار 10 مشاريع ليصل المجموع إلى 24 مشروعا.
    Since my previous report, 43 individuals have been executed, bringing the total to 113 for 2012, in comparison with 67 in 2011 and 18 in 2010. UN ومنذ تقريري السابق، تم إعدام 43 شخصا ليصل المجموع إلى 113 إعداما في عام 2012، مقارنة بـ 67 إعداما في عام 2011 و 18 إعداما في عام 2010.
    Since my last report to the Security Council (S/2009/149), four additional States have recognized Kosovo, bringing the total to 60. UN ومنذ قدمت تقريري الأخير إلى مجلس الأمن (S/2009/149)، اعترفت أربع دول إضافية بكوسوفو، ليصل المجموع إلى 60 دولة.
    6. This increase is attributable to 17 established donors who have made additional contributions to the Fund, and three new donors, bringing the total to 48. UN 6 - وتُعزى هذه الزيادة إلى كون 17 جهة مانحة دائمة قدّمت مساهمات إضافية للصندوق، وثلاث جهات مانحة جديدة، ليصل المجموع إلى 48.
    It is expected that, when the first phase of the project is completed, in 2012, it will facilitate the transfer of some 200 megawatts of electric power between eastern and southern Africa, with a further 200 megawatts coming on line later on, thereby bringing the total to 400 megawatts by 2014. UN ومن المتوقع، عند إنجاز المرحلة الأولى من المشروع في عام 2012، أن يسهل نقل نحو 200 ميغاوات من الطاقة الكهربائية بين شرق أفريقيا وجنوبها، إلى جانب 200 ميغاوات أخرى في مرحلة لاحقة، ليصل المجموع إلى 400 ميغاوات بحلول عام 2014.
    :: Strengthening of the Office of Returns and Communities with 7 additional posts (3 International, 2 National and 2 United Nations Volunteers posts) to a total of 27 posts under component 1, substantive civilian (ibid.) UN :: تعزيز مكتب شؤون العائدين والمجتمعات المحلية بسبع وظائف إضافية (ثلاث وظائف دولية، ووظيفتان وطنيتان، ووظيفتان لمتطوعي الأمم المتحدة) ليصل المجموع إلى 27 وظيفة في العنصر الأول، المدني الفني (المرجع نفسه)
    6. On 25 July, it was reported that the Jewish settler population in the territories had continued to grow over the previous 12 months, increasing by 10,847 from June 2001 to reach a total of 218,862. UN 6 - وفي 25 تموز/يوليه، أفادت الأنباء بأن عدد المستوطنين اليهود في الأراضي قد ظل يتزايد على مدى الأشهر الاثني عشرة السابقة، حيث زاد بمقدار 847 10 مستوطنا منذ تموز/يوليه 2001 ليصل المجموع إلى 862 218 مستوطنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد