ويكيبيديا

    "ليصل مجموع عدد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • bringing the total number of
        
    • making a total of
        
    In particular, the Department has concluded additional memorandums of understanding with universities around the globe, bringing the total number of institutions having a formal relationship with the Organization to 19. UN وعلى وجه الخصوص، أبرمت الإدارة مذكرات تفاهم إضافية مع الجامعات في مختلف أنحاء العالم، ليصل مجموع عدد المؤسسات التي لها علاقة رسمية مع المنظمة إلى 19 مؤسسة.
    During the review cycle, the Executive Directorate has conducted visits to 29 States, bringing the total number of States visited since 2005 to 88. UN وخلال دورة الاستعراض، زارت المديرية التنفيذية 29 دولة، ليصل مجموع عدد الدول التي زارتها منذ عام 2005 إلى 88 دولة.
    The Bahamas and Jamaica continued to use the equipment provided by the Centre in weapons destruction activities, bringing the total number of weapons destroyed since the inception of the Centre's subregional programme, in 2010, to more than 46,000. UN وواصلت جزر البهاما وجامايكا استخدام المعدات التي وفرها المركز في أنشطة تدمير الأسلحة، ليصل مجموع عدد قطع الأسلحة التي دمرت منذ بدء البرنامج الإقليمي للمركز في عام 2010 إلى أكثر من 000 46 قطعة سلاح.
    During the reporting period, the Appeals Chamber rendered three judgements concerning five persons, bringing the total number of persons whose judgements have been completed at the appellate level to 51. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت دائرة الاستئناف ثلاثة أحكام بخصوص خمسة أشخاص، ليصل مجموع عدد الأشخاص الذين اكتملت محاكماتهم على مستوى الاستئناف إلى 51 شخصا.
    Two standing invitations to special procedures were issued in 2009, making a total of 65 States which maintain such invitations. UN وقد وُُجهت في عام 2009 دعوتان دائمتان إلى الإجراءات الخاصة، ليصل مجموع عدد الدول التي وجهت هذه الدعوات إلى 65 دولة.
    The Appeals Chamber rendered four judgements in single-accused cases, bringing the total number of persons whose judgements have been completed at the appellate level to 35. UN وأصدرت دائرة الاستئناف أربعة أحكام في قضايا يمثل في كل منها متهم واحد، ليصل مجموع عدد الأشخاص الذين انتهت محاكمتهم على مستوى الاستئناف إلى 35 شخصا.
    The Appeals Chamber rendered seven judgements concerning eight persons, bringing the total number of persons whose judgements have been completed at the appellate level to 43. UN وأصدرت دائرة الاستئناف سبعة أحكام بحق ثمانية أشخاص، ليصل مجموع عدد الأشخاص الذين انتهت محاكمتهم على مستوى الاستئناف إلى 43 شخصا.
    New programmes, covering eight more LDCs, were formulated in 2007 and ready for approval in the first half of 2008, bringing the total number of LDCs covered to 39. UN كما وُضعت في عام 2007 برامج جديدة تشمل ثمانية بلدان أخرى من أقل البلدان نمواً وكانت جاهزة للاعتماد في الجزء الأول من عام 2008، ليصل مجموع عدد أقل البلدان نمواً المشمولة إلى 39 بلداً.
    In West Africa more than 15,000 Sierra Leoneans and 8,000 Liberians fled to Guinea during 1999, bringing the total number of refugees in the country to well over 460,000. UN ففي غرب أفريقيا فرَّ ما يزيــد على 000 15 من أبناء سيراليون و 000 8 من أبناء ليبريا إلى غينيا خلال عام 1999، ليصل مجموع عدد اللاجئين في ذلك البلد إلى ما يزيد كثيرا على 000 460 لاجئ.
    Six States became parties to the Convention on the Prohibition of Anti-personnel Mines in 2001, bringing the total number of States parties to 124. UN وقد انضمت ست دول أطراف جديدة، في عام 2001، إلى اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد ليصل مجموع عدد الدول الأطراف إلى 124 دولة.
    106. All additional posts requested for 2007 were approved in the budget, bringing the total number of international posts in the Commission to 188. UN 106 - وأُقرت في الميزانية جميع الوظائف الإضافية المطلوبة لعام 2007 ليصل مجموع عدد الوظائف الدولية في اللجنة إلى 188 وظيفة.
    82. The Commission has supported the Lebanese authorities by conducting eight interviews relating to the Gemayel case since March 2007, bringing the total number of interviews conducted by the Commission as part of the Gemayel investigation to 19. UN 82 - ساندت اللجنة السلطات اللبنانية بإجراء ثماني مقابلات شخصية بخصوص قضية الجميّل منذ آذار/مارس 2007، ليصل مجموع عدد المقابلات التي أجرتها اللجنة في إطار التحقيق في قضية الجميّل إلى 19.
    33. The Commission received two new submissions, on 7 July 2010 from Mozambique and on 26 July 2010 from Maldives, bringing the total number of submissions received to date to 53. UN 33 - تلقت اللجنة طلبين جديدين، من موزامبيق، في 7 تموز/يوليه 2010؛ وملديف، في 26 تموز/يوليه 2010، ليصل مجموع عدد الطلبات الواردة حتى الآن إلى 53 طلبا.
    17. A total of 45 projects in 27 countries have been visited since the twenty-fourth session of the Board, bringing the total number of projects visited since 2000 to 197. UN 17 - وجرت زيارة ما مجموعه 45 مشروعا في 27 بلدا منذ الدورة الرابعة والعشرين للمجلس، ليصل مجموع عدد المشاريع التي جرت زيارتها منذ عام 2000 إلى 197 مشروعا.
    (i) A plan was announced to expand the Givat Zeev settlement through the building of 800 new housing units, bringing the total number of housing units in the settlement to 4,600, which will allow it to absorb 20,000 settlers;10 UN ' ١ ' أعلن عن خطة لتوسيع مستوطنة غفعات زئيف ببناء ٨٠٠ وحدة سكنية جديدة، ليصل مجموع عدد الوحدات السكنية في المستوطنة إلى ٦٠٠ ٤، بما يسمح باستيعاب ٠٠٠ ٢٠ مستوطن)١٠(؛
    As of mid-May 2013, two countries (the Comoros and Guinea) reached the completion point under the HIPC Initiative, bringing the total number of completion point countries to 35. UN 49- وفي منتصف أيار/مايو 2013، بلغ بَلَدان (جزر القمر وغينيا) نقطة الإنجاز في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، ليصل مجموع عدد البلدان التي بلغت نقطة الإنجاز 35 بلداً.
    144. The Department's efforts have produced 2,268 additional endorsements of candidates by the field central review bodies during the period 1 July 2012 to 30 June 2013, bringing the total number of rostered candidates to 13,205. UN ١٤٤ - وبفضل الجهود التي بذلتها الإدارة، وافقت هيئات الاستعراض المركزية الميدانية على 268 2 مرشحا إضافيا خلال الفترة الفاصلة بين 1 تموز/يوليه 2012 و 30 حزيران/يونيه 2013، ليصل مجموع عدد المرشحين الذين أُدرجت أسماؤهم في القائمة إلى 205 13 مرشحين.
    In addition, four States (Côte d'Ivoire, Grenada, Malaysia and the Niger) acceded to the Optional Protocol, bringing the total number of States parties to 147. UN وبالإضافة إلى ذلك، انضمت أربع دول (غرينادا وكوت ديفوار وماليزيا والنيجر) إلى البروتوكول الاختياري، ليصل مجموع عدد الدول الأطراف فيه إلى 147 دولة.
    An additional 339 officers were deployed to the 36 official border-crossing points during the reporting period, bringing the total number of officers deployed to those crossing points to 1,196 (800 male and 396 female). UN جرى نشر 339 ضابطا إضافيا في 36 نقطة من نقاط العبور الحدودية الرسمية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ليصل مجموع عدد الضباط المنتشرين على هذه المعابر إلى 196 1 ضابطا (800 من الذكور و 396 من الإناث).
    The number of Peoples Representative was increased from 9 to 17, however the nobles representatives were retained at 9 seats, to be elected by the 33 noble title holders, making a total of 26 seats in the Legislative Assembly; UN وارتفع عدد ممثلي الشعب من 9 إلى 17، ولكن أُبقي على عدد كراسي ممثلي النبلاء التسعة دون تغيير، ينتخبهم 33 حاملاً للقب النبل، ليصل مجموع عدد المقاعد في الجمعية التشريعية إلى 26؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد