ويكيبيديا

    "ليعيش مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to live with
        
    This means that the married man leaves his family to live with his wife's relatives. UN وهذا يعني أن الرجل المتزوج يترك أُسرته ليعيش مع أقارب زوجته.
    The year the author left, the son moved to Istanbul to live with his family. UN ففي السنة التي غادر فيها تركيا، انتقل ابنه إلى اسطنبول ليعيش مع أسرته.
    After this incident, the complainant allegedly went to live with a cousin in Silhet. UN وبعد هذا الحادث، قيل إن مقدم الشكوى ذهب ليعيش مع ابن عم لـه في سيلهيت.
    After this incident, the complainant allegedly went to live with a cousin in Silhet. UN وبعد هذا الحادث، قيل إن مقدم الشكوى ذهب ليعيش مع ابن عم لـه في سيلهيت.
    But now he wants to throw away his future to live with a married woman? Open Subtitles و لكنه الآن يود الإطاحة بمستقبله ليعيش مع إمرأة متزوجة؟
    Eight years is a long time for a human to live with vampires without getting killed or turned. Open Subtitles ثمان سنوات هي مدة طويلة بالنسبة إلي إنسان ليعيش مع مصاصي دماء بدون أن يُقتل أو يتحول.
    But it looks like he was sent away to live with his alcoholic nurse aunt, who makes Mommy Dearest look like a Saint. Open Subtitles لكن يبدو انه تم ارساله بعيدا ليعيش مع عمته الممرضة مدمنة الكحول التى تجعل والدته تبدو قديسة
    So he went straight up to heaven to live with God and all the angels. Open Subtitles لذا لقد ارتفع مباشرة إلى الجنة ليعيش مع الإله وجميع الملائكة.
    Anyway, the father dies and he goes to live with a rich Uncle. Open Subtitles على أي حال، والده توفي ثم ذهب ليعيش مع خاله الغني
    Let's see, your longest time with a boyfriend lasted two months, and that guy ended up running into the woods to live with other wolves. Open Subtitles أطول فترة لك مع رفيق استمرت شهرين، ثم هرب الى الغابات ليعيش مع ذئاب أخرى.
    Meanwhile, my son will be sent to live with my eldest sister. Open Subtitles وفي نفس الوقت,ان ابني سأرسله ليعيش مع اختي الكبيرة
    My brother Kenai went on to live with Koda and the other bears. Open Subtitles أخي كيناي ـ ـ ـ ذهب ليعيش مع كودا و الدببة الأخرى
    Therefore, society must recognize and strengthen traditional methods and explore new ways to live with such risk, and take urgent actions to prevent as well as to reduce the effects of such disasters. UN ويجب على المجتمع، بالتالي، أن يعترف باﻷساليب التقليدية وأن يعززها وأن يستكشف وسائل جديدة ليعيش مع هذه المخاطر، وأن يتخذ إجراءات عاجلة لاتقاء مثل هذه الكوارث وتخفيف أثارها.
    Society, therefore, must recognize and strengthen traditional ways and explore new ways to live with such risk, and take actions to prevent as well as to reduce the effects of such disasters. UN ويجب على المجتمع، بالتالي، أن يسلم باﻷساليب التقليدية وأن يعززها وأن يستكشف وسائل جديدة ليعيش مع هذه المخاطر، وأن يتخذ إجراءات لاتقاء مثل هذه الكوارث والتخفيف من آثارها.
    Society, therefore, must recognize and strengthen traditional ways and explore new ways to live with such risk, and take actions to prevent as well as to reduce the effects of such disasters. UN ويجب على المجتمع، بالتالي، أن يسلم باﻷساليب التقليدية وأن يعززها وأن يستكشف وسائل جديدة ليعيش مع هذه المخاطر، وأن يتخذ إجراءات لاتقاء مثل هذه الكوارث والتخفيف من آثارها.
    Therefore, society must recognize and strengthen traditional methods and explore new ways to live with such risk, and take urgent actions to prevent as well as to reduce the effects of such disasters. UN ويجب على المجتمع، بالتالي، أن يعترف باﻷساليب التقليدية وأن يعززها وأن يستكشف وسائل جديدة ليعيش مع هذه المخاطر، وأن يتخذ إجراءات عاجلة لاتقاء مثل هذه الكوارث وتخفيف أثارها.
    2.2 In September 1987, the author moved to New Zealand to live with his children. UN ٢-٢ وفي أيلول/سبتمبر ٧٨٩١، انتقل صاحب البلاغ إلى نيوزيلندا ليعيش مع أبنائه.
    2.7 In 2000 the author left Canada, to live with his wife in the United States. UN 2-7 وفي عام 2000 غادر صاحب البلاغ كندا ليعيش مع زوجته في الولايات المتحدة.
    After the war, my father went to live with my grandfather. UN وبعد الحرب، ذهب أبي ليعيش مع جدي.
    Somehow it's okay to live with Bay, but the idea of living with me is gonna drive her to drink again or something. Open Subtitles وبطريقة أو بأخرى، ليعيش مع خليج سارت الامور بشكل جيد، ولكن فكرة العيش معي... دفع الشرب مرة أخرى أو أن تفعل أي شيء آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد