6.C.1. Resin impregnated fibreprepregs and metal coated fibre preforms, for the goods specified in 6.A.1., made either with organic matrix or metal matrix utilising fibrous or filamentary reinforcements having a specific tensile strength greater than 7.62 x 104 m and a specific modulus greater than 3.18 x 106 m. | UN | 6-جيم-1 مواد التقوية التحضيرية الليفية المشبعة بالراتنج وخامات التشكيل الليفية المكسوة بالفلزات، الموجهة للاستخدام مع السلع المدرجة في 6-ألف-1، المصنوعة أساسا من مادة عضوية أو من مادة فلزية والمشتملة على عناصر تقوية ليفية أو فتيلية ذات مقاومة شَدّ نوعية تفوق 7.62 x 410 أمتار ومعامل نوعي يفوق 3.18 x 610 أمتار. |
6.C.1. Resin impregnated fibre prepregs and metal coated fibre preforms, for the goods specified in 6.A.1., made either with organic matrix or metal matrix utilising fibrous or filamentary reinforcements having a specific tensile strength greater than 7.62 x 104 m and a specific modulus greater than 3.18 x 106 m. | UN | 6-جيم-1 مواد التقوية التحضيرية الليفية المشبعة بالراتنج وخامات التشكيل الليفية المكسوة بالفلزات، الموجهة للاستخدام مع السلع المدرجة في البند 6-ألف-1، المصنوعة أساسا من مادة عضوية أو من مادة فلزية والمشتملة على عناصر تقوية ليفية أو فتيلية ذات مقاومة شَدّ نوعية تفوق 7.62 x 10 4 أمتار ومعامل نوعي يفوق 3.18 10 6 أمتار. |
There could be scarring, uh, polyps, fibroids. | Open Subtitles | يُمكن أنْ يكون هُناك ندوب، أورام حميدة، أورام ليفية. |
I have massive, baby-squishing fibroids in my uterus. | Open Subtitles | لدي اورام ليفية بسبب الطفل في رحمي |
fibre patch panels, 12 ports, w/connectors | UN | ألواح توصيل ليفية 12 فتحى مع موصلات أشرطة للدعم الاحتياطي |
Equipment designed or modified for the production of fibrous or filamentary materials as follows: | UN | معدات مصممة أو معدلة لإنتاج مواد ليفية أو شعيرية على النحو التالي: |
fibreboard, water resistant | UN | ألواح ليفية مقاومة للماء |
6.C.1. Resin impregnated fibre prepregs and metal coated fibre preforms, for the goods specified in 6.A.1., made either with organic matrix or metal matrix utilising fibrous or filamentary reinforcements having a specific tensile strength greater than 7.62 x 104 m and a specific modulus greater than 3.18 x 106 m. | UN | 6-جيم-1 مواد التقوية التحضيرية الليفية المشبعة بالراتنج وخامات التشكيل الليفية المكسوة بالفلزات، الموجهة للاستخدام مع السلع المدرجة في 6-ألف-1، المصنوعة أساسا من مادة عضوية أو من مادة فلزية والمشتملة على عناصر تقوية ليفية أو فتيلية ذات مقاومة شَدّ نوعية تفوق 7.62 x 410 أمتار ومعامل نوعي يفوق 3.18 x 610 أمتار. |
6.C.1. Resin impregnated fibre prepregs and metal coated fibre preforms, for the goods specified in 6.A.1., made either with organic matrix or metal matrix utilising fibrous or filamentary reinforcements having a specific tensile strength greater than 7.62 x 104 m and a specific modulus greater than 3.18 x 106 m. | UN | 6-جيم-1 مواد التقوية التحضيرية الليفية المشبعة بالراتنج وخامات التشكيل الليفية المكسوة بالفلزات، الموجهة للاستخدام مع السلع المدرجة في البند 6-ألف-1، المصنوعة أساسا من مادة عضوية أو من مادة فلزية والمشتملة على عناصر تقوية ليفية أو فتيلية ذات مقاومة شَدّ نوعية تفوق 7.62 x 10 4 أمتار ومعامل نوعي يفوق 3.18 10 6 أمتار. |
There are fibroids in her womb. | Open Subtitles | هناك أورام ليفية في رحمها |
A German study on organochlorine compounds in the peripheral blood of 486 women with hormonal disorders and/or infertility revealed that alpha-HCH concentrations were significantly higher in women with uterine fibroids, antithyroidal antibodies, luteal insuffiency and women highly susceptible to allergies. | UN | وكشفت دراسة ألمانية عن وجود المركّبات الكلورية العضوية في الدم المحيطي لدى 486 امرأة من اللواتي يعانين من اضطرابات هرمونية و/أو انعدام الخصوبة، أن تركّزات مادة سداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا كانت عالية الدرجة لدى النساء المصابات بأورام ليفية رحمية، وأجسام مضادة للنشاط الدّرقي، والقُصور الأصْفَري، والنساء ذوات التعرّض الشديد لحالات الحساسية الضدّية. |
A German study on organochlorine compounds in the peripheral blood of 486 women with hormonal disorders and/or infertility revealed that alpha-HCH concentrations were significantly higher in women with uterine fibroids, antithyroidal antibodies, luteal insuffiency and women highly susceptible to allergies. | UN | وكشفت دراسة ألمانية عن وجود المركّبات الكلورية العضوية في الدم المحيطي لدى 486 امرأة من اللواتي يعانين من اضطرابات هرمونية و/أو انعدام الخصوبة، أن تركّزات (HCH)-ألفا كانت عالية الدرجة لدى النساء المصابات بأورام ليفية رحمية، وأجسام مضادة للنشاط الدّرقي، والقُصور الأصْفَري، والنساء ذوات التعرّض الشديد لحالات الحساسية الضدّية. |
Multimode fibre patch panels, 24 ports, w/connectors | UN | ألواح توصيل ليفية 24 فتحة مع موصلات |
It was estimated that it would take about 25 years to implement that challenging task by terrestrial means and that it would cost at least $1 trillion to connect the world with fibre optics. | UN | ٣٣ - ويقدر أن تنفيذ هذه المهمة الهائلة بوسائل أرضية سيستغرق قرابة ٥٢ عاما وأن اﻷمر سيكلف ما لا يقل على تريليون دولار لوصل العالم ببصريات ليفية . |
2.4.4 Equipment designed or modified for the production of fibrous or filamentary materials as follows: | UN | ٢-٤-٤ المعدات المصممة أو المعدلة ﻹنتاج مواد ليفية أو شعيرية على النحو التالي: |
There's some kind of fibrous material under her nails. | Open Subtitles | يوجد نوع من مواد ليفية تحت أظافرها. |
fibreboard, water resistant | UN | ألواح ليفية مقاومة للماء |