Since technically it's early Christmas Eve, I got you something. | Open Subtitles | بما أن هذا تقنيا ليلة الكريسماس المبكرة قد أحضرت لكي شيئا |
Oh, thanks, yeah, but I have this Christmas Eve tradition thing I do at my brother's. | Open Subtitles | أوه، شكراً لك، لكن لدينا تقاليد ليلة الكريسماس التي نقوم بها في منزل أخي |
He makes all of us come here on Christmas Eve, just'cause he doesn't have any family. | Open Subtitles | إنه يجعلنا جميعاً نأتي هنا في ليلة الكريسماس فقط لأنه ليس لديه عائلة |
Because nothing bad happens on Christmas Eve. | Open Subtitles | لأن لا شيء سيئ يحدث أبداً في ليلة الكريسماس |
Floating so high on Christmas night. | Open Subtitles | أطفو في أعالي السماء في ليلة الكريسماس |
You know, your father's gonna crap a Catholic brick if you don't go to mass with him Christmas Eve. | Open Subtitles | أتعلم، ان والدك سوف يغضب جداً إذا لم تذهب معه إلى .إلى قداس ليلة الكريسماس |
I told the customer it would arrive by Christmas Eve. | Open Subtitles | لقد أخبرتُ هذه الزبونة بأنه سيصلها ليلة الكريسماس |
Secret Santa gift is coming into work on Christmas Eve. | Open Subtitles | هدية سانتا السري تبدأ العمل في ليلة الكريسماس |
There's plenty of channels that offer a Christmas Eve service, so we'll stay at home and watch it on TV. | Open Subtitles | هناك الكثير من القنوات التي تعرض قداس ليلة الكريسماس لذا سوف نبقى في البيت ونشاهدها على التلفزيون |
Wait a second, you are not still having Christmas Eve dinner at your house? | Open Subtitles | لحظة لن تتناولي عشاء ليلة الكريسماس في المنزل؟ |
It was Christmas Eve last year and, uh... | Open Subtitles | لقد كانت ليلة الكريسماس بالسنة الماضية.. |
No can do! It's Christmas Eve! I have coal to deliver! | Open Subtitles | كلا، إنها ليلة الكريسماس و يوجد الكثير من الفحم الأسود على أنا توزيعه |
Then Christmas Eve, Mark comes home early from work... finds the pair of them in a most unorthodox position... stark naked, at it like rabbits. | Open Subtitles | وعندما عاد مارك مبكرا من عمله ليلة الكريسماس وجدهم الإثنان فى أحضان بعض وهما عاريان تماما |
Why pick Christmas Eve to drag me down here? | Open Subtitles | لماذا اخترت ليلة الكريسماس لتجرنى الى هنا؟ |
This is Christmas Eve, gentlemen, and Santa Claus has to deliver on time. | Open Subtitles | هذه ليلة الكريسماس ايها السادة, ولايجب ان يتخلف بابا نويل عن التوصيل |
Nothing bad ever happens on Christmas Eve. | Open Subtitles | لا شيء سيئ يحدث أبداً في ليلة الكريسماس |
Nothing bad happens on Christmas Eve. | Open Subtitles | لا شيء سيئ يحدث في ليلة الكريسماس |
That nothing bad ever happens on Christmas Eve. | Open Subtitles | لا شيء سيئ يحدث أبداً في ليلة الكريسماس |
When she thought that she'd die on Christmas night and be swept up on Boxing Day morning, mistaken for a huge dirty handkerchief... | Open Subtitles | وعندما أيقنت بأن السبل قد تقطعت بها، وأنها ستموت في ليلة الكريسماس... وأنها ستُجرف في يوم العيد... |
Christmas night, 1776. | Open Subtitles | ليلة الكريسماس عام 1776 |