The present chapter offers several issues for consideration by the Working Group. | UN | ويعرض هذا الفصل مسائل كثيرة لينظر فيها الفريق العامل. |
The information could not be translated by the United Nations translation services in time for consideration by the Working Group for inclusion in the present report. | UN | وتعذرت ترجمة هذه المعلومات من جانب أقسام الترجمة في الوقت المناسب لينظر فيها الفريق العامل من أجل ضمها إلى هذا التقرير. |
The task force will continue its work in 2015, to include an interoperability workshop in Europe, leading to potential recommendations for consideration by the Working Group and the Committee at the tenth meeting of ICG. | UN | وسوف تواصل فرقة العمل نشاطها في عام 2015، لتشمل حلقة عمل عن قابلية التشغيل التبادلي في أوروبا، مما يؤدي إلى احتمال وضع توصيات لينظر فيها الفريق العامل واللجنة الدولية في الاجتماع العاشر. |
The Parties had accordingly prepared a draft decision incorporating their agreement for the consideration of the Working Group. | UN | وعلى ذلك أعدت الأطراف مشروع مقرر يتضمن اتفاقها لينظر فيها الفريق العامل. |
It was suggested that language could be included in square brackets in that respect for the consideration of the Working Group at its next session. | UN | واقتُرِح إدراج عبارات تتعلق بهذه المسألة بين معقوفتين لينظر فيها الفريق العامل في دورته التالية. |
The objective was for the Secretariat to provide a new set of working papers for the Working Group's consideration. | UN | والغرض من ذلك تمكين الأمانة من تقديم مجموعة جديدة من ورقات العمل لينظر فيها الفريق العامل. |
His delegation recommended that the secretariat should be authorized to produce a preliminary study on each topic, to be considered by the Working Group in 1997. | UN | وأضاف قائلا إن وفد بلده يوصي بأن يؤذن لﻷمانة بأن تجري دراسة أولية بشأن كل موضوع لينظر فيها الفريق العامل في عام ١٩٩٧. |
Those delegations were invited to coordinate their efforts and to communicate drafting suggestions in that respect to the Secretariat for consideration by the Working Group. | UN | ودُعيت تلك الوفود إلى تنسيق جهودها وتقديم مشاريع مقترحات في هذا الشأن إلى الأمانة لينظر فيها الفريق العامل. |
It was emphasized that the outcome of the workshops should not be prescriptive as to policy, but could present options for consideration by the Working Group. | UN | وجرى التشديد على أن نتائج حلقات العمل ينبغي ألا تكون ذات طابع إملائي فيما يتعلق بالسياسات، ولكن يمكنها أن تقدم خيارات لينظر فيها الفريق العامل. |
The Committee requested the Secretariat to develop a plan for optimizing its contributions to the thematic clusters, for consideration by the Working Group of the Whole during the forty-fifth session of the Scientific and Technical Subcommittee. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تُعدّ خطة من أجل الارتقاء الأمثل بإسهاماتها في المجموعات المواضيعية، لينظر فيها الفريق العامل الجامع خلال دورة اللجنة الفرعية العلمية والتقنية الخامسة والأربعين. |
The communication could not be translated by the United Nations translation services in time for consideration by the Working Group for inclusion in the present report. | UN | وتعذرت ترجمة هذه المعلومات في الوقت المناسب من جانب أقسام الترجمة في الأمم المتحدة لينظر فيها الفريق العامل من أجل إدراجها في هذا التقرير. |
The communication dated 18 October 2007 could not be translated by the United Nations translation services in time for consideration by the Working Group for inclusion in the present report. | UN | وتعذرت ترجمة الرسالة المؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر 2007 في الوقت المناسب من جانب أقسام الترجمة بالأمم المتحدة، لينظر فيها الفريق العامل من أجل إدراجها في هذا التقرير. |
The Co-Chair also asked Argentina, New Zealand and the Republic of Korea to prepare a recommendation that would address the concerns of all delegations for consideration by the Working Group during the current session. | UN | كما طلب الرئيس المشارك من الأرجنتين ونيوزيلندا، وجمهورية كوريا وضع توصية تتصدى لشواغل كل الوفود لينظر فيها الفريق العامل أثناء الدورة الحالية. |
Replies will be collated and synthetised for consideration by the Working Group, in July 1996. | UN | وسيتم تجميع الردود وتوليفها لينظر فيها الفريق العامل في تموز/يوليه ٦٩٩١. |
The last three communications could not be translated by the Secretariat in time for consideration by the Working Group for inclusion in the present report. | UN | ولم تتمكن الأمانة العامة من ترجمة الرسائل الثلاث الأخيرة في الوقت المناسب لينظر فيها الفريق العامل ويدرجها في هذا التقرير. |
Prior to the beginning of each session of the Subcommittee, the organization responsible for organizing the next symposium would provide several potential topics for consideration by the Working Group. On the basis of those proposals, the Working Group would select the topic. | UN | وقبل بدء كل دورة من دورات اللجنة الفرعية، ستقدم المنظمة المسؤولة عن تنظيم الندوة المقبلة عدة مواضيع محتملة لينظر فيها الفريق العامل الذي سيختار الموضوع استنادا إلى تلك المقترحات. |
The communications dated 6 July, 16 August, 23 August and 28 September 2007 could not be translated by the United Nations translation services in time for consideration by the Working Group for inclusion in the present report. | UN | ولم تتمكن أقسام الترجمة في الأمم المتحدة من ترجمة الرسائل المؤرخة 6 تموز/يوليه و16 آب/أغسطس و23 آب/أغسطس و28 أيلول/سبتمبر 2007 في الوقت المناسب لينظر فيها الفريق العامل لإدراجها في هذا التقرير. |
C. Consideration of the informal working paper on international cooperation, prepared by the Chairperson for the consideration of the Working Group | UN | جيم - النظر في ورقة العمل غير الرسمية بشأن التعاون الدولي، التي أعدتها الرئيسة لينظر فيها الفريق العامل |
A. Informal working paper on international cooperation prepared by the Chairperson for the consideration of the Working Group | UN | ألف - ورقة عمل غير رسمية بشأن التعاون الدولي، أعدتها الرئيسة لينظر فيها الفريق العامل() |
cooperation prepared by the Chairperson for the consideration of the Working Group* | UN | أعدها الرئيس لينظر فيها الفريق العامل* |
He noted that following the discussion the secretariat would endeavour to prepare a synthesis paper on the matter for the Working Group's consideration. | UN | وأشار إلى أن الأمانة سوف تحاول أن تعد في أعقاب المناقشة ورقة تحليلية بشأن المسألة لينظر فيها الفريق العامل. |
The Bureau should present as soon as possible a programme for the future work of the Working Group and prepare new texts for the Working Group's consideration. | UN | وينبغي أن يقدم المكتب في أقرب وقت ممكن برنامجا للعمل المقبل للفريق العامل، وأن يعد نصوصا جديدة لينظر فيها الفريق العامل. |
The Secretariat was invited to consider whether some of these issues could form the basis for specific proposals to be considered by the Working Group at a future session. | UN | ودعيت الأمانة إلى النظر فيما إذا كانت بعض هذه المسائل يمكن أن تشكل أساسا لاقتراحات محددة لينظر فيها الفريق العامل في دورة مقبلة. |