ويكيبيديا

    "لينظر فيه مؤتمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for consideration by the Conference of the
        
    • be considered by the Conference of the
        
    • the consideration of the Conference of the
        
    • for the consideration of
        
    • pour examen par la Conférence des Parties
        
    Draft decision for consideration by the Conference of the Parties on the establishment of the Chemical Review Committee UN مشروع مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف بشأن إنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية
    Possible decision for consideration by the Conference of the Parties on cooperation between the interim secretariat of the Rotterdam Convention and the World Trade Organization UN مقرر محتمل عن التعاون بين منظمة التجارة العالمية، والأمانة المؤقتة للاتفاقية لينظر فيه مؤتمر الأطراف
    A draft decision on the matter, for consideration by the Conference of the Parties, is set out in chapter II of the present report. UN ويرد في الباب الثاني من التقرير الحالي مشروع مقرر في هذا الشأن لينظر فيه مؤتمر الأطراف.
    Secretariat finalizes the report on the evaluation for consideration by the Conference of the Parties at its seventh meeting UN تضع الأمانة الصيغة النهائية للتقرير بشأن التقييم لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع
    1. The Conference of the Parties, by its decisions 11/COP.1 and 5/COP.2, requested the secretariat to prepare a report based on the information contained in national reports, to be considered by the Conference of the Parties at its third session. UN 1- طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، بمقرريه 11/م أ-1 و5/م أ-2، أن تعد تقريرا يستند إلى المعلومات الواردة في التقارير الوطنية، لينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة.
    To finalize the global monitoring report, including conclusions and recommendations, for consideration by the Conference of the Parties at its eighth meeting; UN وضع الصيغة النهائية لتقرير الرصد العالمي، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات، لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن؛
    The Conference of the Parties also requested the Secretariat to compile the information received from parties and prepare a report on the information for consideration by the Conference of the Parties at its seventh meeting. UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الأمانة أن تقوم بتجميع المعلومات الواردة من الأطراف، وأن تعدّ تقريراً عن هذه المعلومات لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    A compilation of comments received pursuant to paragraph 3 of decision BC-10/6 is set out in document UNEP/CHW.11/INF/16 for consideration by the Conference of the Parties. UN ويرد في الوثيقة UNEP/CHW.11/INF/16 تجميع للتعليقات الواردة عملاً بالفقرة 3 من المقرر ا ب-10/6 لينظر فيه مؤتمر الأطراف.
    A preliminary draft of the updated guidelines could be ready for consideration by the Conference of the Parties at its next meeting, but nothing would be ready for adoption at that point. UN وسيكون مشروع أوّلي للمبادئ التوجيهية المحدَّثة جاهزاً لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه التالي، بيد أنه لن يوجد شيء جاهز لاعتماده في تلك المرحلة.
    Requests the Secretariat to collate the information received from parties pursuant to paragraph 2 above and to prepare a baseline analytical report for consideration by the Conference of the Parties at its eleventh meeting; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تقوم بتجميع المعلومات الواردة من الأطراف عملاً بالفقرة 2 أعلاه، وأن تعدّ تقريراً تحليلياً لخط الأساس، لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر؛
    To prepare reports on the assessment of alternatives to DDT on the basis of the report set out in the annex to the present note for consideration by the Conference of the Parties at its sixth meeting; UN أن تعد تقارير عن تقييم بدائل الـ دي.دي.تي في ضوء التقرير الوارد في المرفق بهذه المذكرة لينظر فيه مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه السادس؛
    3. Requests the secretariat to prepare the compilation and synthesis of fifth national communications for consideration by the Conference of the Parties at its seventeenth session; UN 3- يطلب من الأمانة إعداد تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية الخامسة لينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة؛
    Consideration of the draft decision for consideration by the Conference of the Parties at its tenth meeting UN 7- النظر في مشروع مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر
    Possible decision for consideration by the Conference of the Parties on the approval of procedures and institutional mechanisms for determining noncompliance with the provisions of the Convention and for the treatment of Parties found to be in non-compliance UN مقرر محتمل لينظر فيه مؤتمر الأطراف بشأن اعتماد الإجراءات والآليات المؤسسية لتحديد عدم الامتثال لأحكام الاتفاقية لمعاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها
    9. Requests the Secretariat to prepare a draft decision concerning these matters for consideration by the Conference of the Parties at its tenth meeting. UN 9 - يطلب إلى الأمانة أن تُعدّ مشروع مقرَّر بشأن هذه المسائل لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر.
    As a specific tool for achieving this task, Parties requested the GM and the secretariat to submit a draft two-year joint work programme (JWP), based on a results-based management approach, for consideration by the Conference of the Parties. UN وكأداة محددة لتحقيق هذه المهمة، طلبت الأطراف إلى الآلية العالمية وإلى الأمانة تقديم مشروع برنامج عمل مشترك لفترة السنتين، يستند إلى نهج الإدارة القائم على النتائج، لينظر فيه مؤتمر الأطراف.
    Draft decision for consideration by the Conference of the Parties regarding the arrangements by the Executive Director of UNEP and the Director-General of FAO for the performance of the secretariat functions for the Convention UN مشروع مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف يتعلق بالترتيبات المتخذة من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة من أجل تأدية وظائف الأمانة لهذه الاتفاقية
    At its first meeting, the Conference of the Parties, in its decision SC-1/22 on Party reporting, timing and format, decided that in accordance with Article 15 of the Convention, each Party shall submit its first report by 31 December 2006 for consideration by the Conference of the Parties at its third meeting. UN 2 - قرر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول وفي مقرره اتفاقية استكهولم - 1/22 بشأن تقديم الأطراف لتقارير وتوقيتها ونسقها، أنه طبقاً للمادة 15 من الاتفاقية يقوم كل طرف بتقديم تقريره الأول في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث.
    In that same decision, the Conference of the Parties requested the Secretariat to prepare a cost estimate for developing an electronic system for reporting pursuant to Article 15 of the Convention for consideration by the Conference of the Parties at its second meeting. UN 3 - وفي المقرر نفسه طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة أن تقوم بإجراء تقدير تكلفة إنشاء نظام إلكتروني للإبلاغ عملاً بالمادة 15 من الاتفاقية لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني.
    13. Further requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to report on the progress of the work programme referred to in paragraph 8 above to the Conference of the Parties at its nineteenth session and on the outcome of that work programme to be considered by the Conference of the Parties at its twentieth session; UN 13- يطلب كذلك إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في برنامج العمل المشار إليه في الفقرة 8 أعلاه إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة وتقريراً عن نتائج هذا البرنامج لينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته العشرين؛
    Such an assessment will be submitted for the consideration of the Conference of the Parties at its eighth session. UN وسيقدم هذا التقييم لينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    8. Prie le Secrétariat de préparer un rapport pour examen par la Conférence des Parties, à sa septième réunion, sur : UN 8 - يطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع بشأن ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد