Allow me to speak about some of the challenges young people face today, as well as the issues to be addressed by the international community. | UN | اسمحوا لي أن أتكلم عن بعض التحديات التي يواجهها الشباب اليوم، وكذلك عن المسائل التي ينبغي أن يعالجها المجتمع الدولي. |
To better illustrate my words, allow me to speak of the case of my country, Madagascar. | UN | لتوضيح كلامي على نحو أفضل، اسمحوا لي أن أتكلم عن حالة بلدي، مدغشقر. |
It is a personal honour for me to speak for the first time before this gathering of the world's nations. | UN | إنه لشرف شخصي لي أن أتكلم للمرة الأولى أمام هذا الحشد من دول العالم. |
Let me speak to the Minister and call you back. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أتكلم لوزير وندعو لكم مرة أخرى. |
Mr Arias (Spain) (spoke in Spanish): It is an honour for me to take the floor in this special session of the General Assembly. | UN | السيد أرياس )اسبانيا( )تكلم بالاسبانية(: من دواعي الشرف لي أن أتكلم في هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة. |
Yes, may I... May I speak with Dr. Lara Cruz, please? | Open Subtitles | نعم، هل لي أن أتكلم مع الدكتور لارا كروز، من فضلك؟ |
Can I talk to you in private for a second? | Open Subtitles | هل لي أن أتكلم معك بخصوصة لثانية؟ |
Allow me to speak briefly on the subject of alternative development policies. | UN | واسمحوا لي أن أتكلم بإيجاز عن موضوع السياسات اﻹنمائية البديلة. |
Allow me to speak briefly on the subject of alternative development policies. | UN | اسمحوا لي أن أتكلم باختصار عن موضوع سياسات التنمية البديلة. |
It is an honour for me to speak on behalf of the Republic of Uzbekistan. | UN | وإنه لشرف لي أن أتكلم نيابة عن جمهورية أوزبكستان. |
Allow me to speak on the subject of the marine environment. | UN | واسمحوا لي أن أتكلم في موضوع البيئة البحرية. |
It is a distinct pleasure and a great honour for me to speak on behalf of Canada on the occasion of the fiftieth session of the General Assembly of the United Nations. | UN | ومن دواعي السرور البالغ والشرف العظيم لي أن أتكلم باسم كندا بمناسبة الدورة الخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
Before we go tying this up in court, allow me to speak to this thief and force him to make good on his contract. | Open Subtitles | قبل أن نأخذ هذه المشكلة للمحكمة إسمحوا لي أن أتكلم مع هذا اللص وأجبره أن يصلح عمله |
It is an honour for me to speak on behalf of the Italian Government at this forty-ninth session of the General Assembly on an issue to which we attach special importance: the first real reform of the Security Council since the birth of the United Nations. | UN | إنه لشرف لي أن أتكلم باسم الحكومة الايطالية في هذه الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، بشأن قضية نعلق عليها أهمية خاصة، ألا وهي أول إصلاح حقيقي لمجلس اﻷمن منذ مولد اﻷمم المتحدة. |
Allow me to speak about the progress that has been achieved in Poland in seven years of implementing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. | UN | اسمحوا لي أن أتكلم عن التقدم الذي تم إحرازه في بولندا في السنوات السبع من تنفيذ إعلان الالتزام بشأن الفيروس/الإيدز. |
I'm trying to speak, let me. They don't let me speak! | Open Subtitles | أحاول الكلام، اسمحوا لي انهم لا اسمحوا لي أن أتكلم |
Let me speak briefly about an initiative to which my country attaches great importance. | UN | اسمحوا لي أن أتكلم بإيجاز عن مبادرة يعلق بلدي عليها أهمية كبرى. |
It is great honour for me to take the floor on behalf of the Government of the Republic of Equatorial Guinea at this High-level Meeting, which takes place 30 years after the outbreak of the HIV/AIDS pandemic. | UN | إنه لشرف عظيم لي أن أتكلم بالنيابة عن حكومة جمهورية غينيا الاستوائية في هذا الاجتماع الرفيع المستوى، الذي ينعقد بعد 30 عاما على ظهور وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Mr. Ntahomvukiye (Burundi) (spoke in French): It is a privilege for me to take the floor at this solemn Millennium Summit, on behalf of the people and the Government of Burundi and the delegation accompanying me, and on my own behalf. | UN | السيد نتاهمفوكي (بوروندي) (تكلم بالفرنسية): من دواعي الشرف لي أن أتكلم في قمة الألفية الموقرة بالنيابة عن شعب وحكومة بوروندي والوفد الذي يرافقني وبالأصالة عن نفسي. |
May I speak with Felicity for a few minutes, please? | Open Subtitles | هل لي أن أتكلم مع فيليسيتي لبضع دقائق، من فضلك؟ |
Hey, Will. Can I talk to you for a second? - Yeah. | Open Subtitles | أهلاً (ويل) , هل لي أن أتكلم معك لـ لحظة ؟ |
It's not easy for me to talk about Melissa with her dad. | Open Subtitles | ليس سهلا بالنسبة لي أن أتكلم عن ميليسا مع والدها |
Now let me talk about a topic that is often not linked to the MDGs but is critically important. | UN | واسمحوا لي أن أتكلم الآن عن موضوع لا يتصل في أغلب الأحيان بالأهداف الإنمائية للألفية، ولكنه شديد الأهمية. |
Now, Mr. President, I have the honour to speak on behalf of the European Union. | UN | السيد الرئيس، إنه لشرف لي أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
I have the honour and the privilege to speak on behalf of the member countries of the Group of 77 and China, which place legitimate hopes in the exercise our Assembly is launching with this debate. | UN | وإنه لشرف وامتياز لي أن أتكلم بالنيابة عن البلدان اﻷعضاء في مجمعة اﻟ ٧٧ والصين، وهي بلدان تعلق آمالا في محلها على العملية التي تستهلها جمعيتنا بهذه المناقشة. |