Allow me to express appreciation to His Excellency Mr. Samuel Insanally for his wise and effective guidance during the session just concluded. | UN | واسمحوا لي أن أعرب عن تقديري لسعادة السيد صمويل إنسانالي، لادارته الحكيمة الفعالة خلال الدورة التي أختتمت منذ وقت قصير. |
Allow me to express my best wishes to you. | UN | اسمحوا لي أن أعرب عن أطيب تمنياتي إليكم. |
Allow me to express to His Excellency Mr. Freitas do Amaral my congratulations on the outstanding commitment he demonstrated during his term in office. | UN | واسمحوا لي أن أعرب عن تهنئتي لسعادة السيد فريتاس دو أمارال على ما أبداه من التزام متميز خلال فترة توليه لهذا المنصب. |
To conclude, let me express the hope that this forum will represent an important phase in the Global Movement for Children. | UN | ختاما اسمحوا لي أن أعرب عن أملنا أن يمثل هذا المحفل طورا هاما في الحركة العالمية من أجل الأطفال. |
Let me express appreciation for the spirit of cooperation that continues to prevail in crafting the draft resolution on oceans and the law of the sea. | UN | اسمحوا لي أن أعرب عن التقدير لروح التعاون التي لا تزال سائدة في صياغة مشروع القرار بشأن المحيطات وقانون البحار. |
Finally, may I express readiness to consider your observations on the matters raised in this letter. | UN | وأخيراً، إسمحوا لي أن أعرب عن استعدادي للنظر في ملاحظاتكم بشأن المسائل التي أثيرت في هذه الرسالة. |
Allow me also to express sympathy and extend condolences to the Government and people of Barbados on the passing of their Prime Minister, Mr. David Thompson. | UN | واسمحوا لي أن أعرب عن تعاطفنا مع حكومة وشعب بربادوس وتعازينا لهما في وفاة رئيس وزرائهما، السيد ديفيد طومسن. |
Allow me to express our deep appreciation to United Nations Member States for the support extended for granting observer status to SADC. | UN | واسمحوا لي أن أعرب عن عميق تقديرنا للدول الأعضاء في الأمم المتحدة على المساندة التي قدمتها لمنح وضع المراقب للجماعة. |
They are telling me to express my thanks, but I cannot do that since this is not the end of my mandate. | UN | ويقولون لي أن أعرب عن شكري، ولكن لا يجوز لي أن أفعل لأن ولايتي لم تنته. |
Permit me to express our appreciation for the opportunity to comment on these conclusions. | UN | واسمحوا لي أن أعرب عن تقديري للفرصة التي سنحت لي للتعليق على هذه الاستنتاجات. |
In conclusion, allow me to express my sincere belief in the eventual success of the United Nations reform process. | UN | في الختام اسمحوا لي أن أعرب عن اعتقادي المخلص في نجاح عملية إصلاح اﻷمم المتحدة في نهاية المطاف. |
Allow me to express my satisfaction at continuing the close cooperation which has developed with you. | UN | اسمحوا لي أن أعرب عن ارتياحي لمواصلة التعاون الوثيق الذي تطور معكم. |
In conclusion, allow me to express our complete readiness to cooperate to ensure that the Commission will produce the results we all expect. | UN | وختاما لكلمتي، اسمحوا لي أن أعرب عن استعدادنا الكامل للتعاون على ضمان إحراز الهيئة للنتائج التي نرجوها جميعا. |
Let me express our pleasure and the honour that we have felt presiding over this august body for four weeks. | UN | اسمحوا لي أن أعرب عن سعادتنا لتولي رئاسة هذه الهيئة الموقرة على مدى أربعة أسابيع، وعما أسبغه ذلك علينا من شرف عظيم. |
Finally, let me express particular appreciation to the Member States from Africa and the Caribbean Community, which continue to play a primary role in advancing the permanent memorial initiative. | UN | أخيرا، اسمحوا لي أن أعرب عن التقدير الخاص للدول الأعضاء من أفريقيا والجماعة الكاريبية، التي ما فتئت تضطلع بدور أساسي في تعزيز مبادرة النصب التذكاري الدائم. |
In conclusion, let me express the hope that the efforts for the better implementation of indivisible, universal human rights will meet with the increasingly strong response of the global community. | UN | وختاما، اسمحوا لي أن أعرب عن اﻷمل في أن تتلاءم الجهود الرامية إلى التنفيذ اﻷفضل لحقوق إنسان غير قابلة للتجزئة وعالمية، مع استجابة المجتمع الدولي المتزايدة القوة. |
May I express our full appreciation for what UNICEF has done to serve the children of the world. | UN | واسمحوا لي أن أعرب عن تقديرنا التام لما أنجزته اليونيسيف في خدمة أطفال العالم. |
Finally, may I express my special appreciation to our Secretary-General. | UN | أخيراً، اسمحوا لي أن أعرب عن تقدير خاص لأميننا العام. |
At this juncture, on behalf of members of the Non-Aligned Movement, may I express our sincere appreciation to the delegations that support our draft resolutions and decisions. | UN | وفي هذا المنعطف، اسمحوا لي أن أعرب عن خالص تقديري للوفود التي تؤيد مشاريع قراراتنا ومقرراتنا. |
Allow me also to express my feelings of profound mourning for all victims, both at home and abroad, of that history. | UN | واسمحوا لي أن أعرب عن شعوري بالحزن العميق لجميع ضحايا ذلك التاريخ في الداخل والخارج. |
Let me voice our conviction that under the Chairman's able guidance, this Committee will successfully accomplish its task. On our part, I assure him of my delegation's cooperation in the discharge of his tasks. | UN | واسمحوا لي أن أعرب عن اقتناعي بأن اللجنة ستتمكن تحت القيادة الحكيمة لرئيسها، من انجاز أعمالها بنجاح، وأن اؤكد له أن وفدي سيتعاون معه في الاضطلاع بهذه اﻷعمال. |
May I also express the hope that the international community will show its solidarity and respond promptly and generously to all requests for help. | UN | واسمحوا لي أن أعرب عن اﻷمل بأن يدلل المجتمع الدولي على تضامنه وأن يستجيب فورا وبسخاء لجميع طلبات المساعدة. |
Let me also express appreciation to the Governments of Indonesia and Canada for facilitating dialogue on that important cross-cutting subject. | UN | اسمحوا لي أن أعرب عن تقديري لحكومتي إندونيسيا وكندا على تيسيرهما الحوار بشأن ذلك الموضوع الشامل. |