ويكيبيديا

    "لي أن أعرب عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • me to express
        
    • me express
        
    • I express
        
    • me also to express
        
    • me voice
        
    • I also express the
        
    • me also express
        
    Allow me to express appreciation to His Excellency Mr. Samuel Insanally for his wise and effective guidance during the session just concluded. UN واسمحوا لي أن أعرب عن تقديري لسعادة السيد صمويل إنسانالي، لادارته الحكيمة الفعالة خلال الدورة التي أختتمت منذ وقت قصير.
    Allow me to express my best wishes to you. UN اسمحوا لي أن أعرب عن أطيب تمنياتي إليكم.
    Allow me to express to His Excellency Mr. Freitas do Amaral my congratulations on the outstanding commitment he demonstrated during his term in office. UN واسمحوا لي أن أعرب عن تهنئتي لسعادة السيد فريتاس دو أمارال على ما أبداه من التزام متميز خلال فترة توليه لهذا المنصب.
    To conclude, let me express the hope that this forum will represent an important phase in the Global Movement for Children. UN ختاما اسمحوا لي أن أعرب عن أملنا أن يمثل هذا المحفل طورا هاما في الحركة العالمية من أجل الأطفال.
    Let me express appreciation for the spirit of cooperation that continues to prevail in crafting the draft resolution on oceans and the law of the sea. UN اسمحوا لي أن أعرب عن التقدير لروح التعاون التي لا تزال سائدة في صياغة مشروع القرار بشأن المحيطات وقانون البحار.
    Finally, may I express readiness to consider your observations on the matters raised in this letter. UN وأخيراً، إسمحوا لي أن أعرب عن استعدادي للنظر في ملاحظاتكم بشأن المسائل التي أثيرت في هذه الرسالة.
    Allow me also to express sympathy and extend condolences to the Government and people of Barbados on the passing of their Prime Minister, Mr. David Thompson. UN واسمحوا لي أن أعرب عن تعاطفنا مع حكومة وشعب بربادوس وتعازينا لهما في وفاة رئيس وزرائهما، السيد ديفيد طومسن.
    Allow me to express our deep appreciation to United Nations Member States for the support extended for granting observer status to SADC. UN واسمحوا لي أن أعرب عن عميق تقديرنا للدول الأعضاء في الأمم المتحدة على المساندة التي قدمتها لمنح وضع المراقب للجماعة.
    They are telling me to express my thanks, but I cannot do that since this is not the end of my mandate. UN ويقولون لي أن أعرب عن شكري، ولكن لا يجوز لي أن أفعل لأن ولايتي لم تنته.
    Permit me to express our appreciation for the opportunity to comment on these conclusions. UN واسمحوا لي أن أعرب عن تقديري للفرصة التي سنحت لي للتعليق على هذه الاستنتاجات.
    In conclusion, allow me to express my sincere belief in the eventual success of the United Nations reform process. UN في الختام اسمحوا لي أن أعرب عن اعتقادي المخلص في نجاح عملية إصلاح اﻷمم المتحدة في نهاية المطاف.
    Allow me to express my satisfaction at continuing the close cooperation which has developed with you. UN اسمحوا لي أن أعرب عن ارتياحي لمواصلة التعاون الوثيق الذي تطور معكم.
    In conclusion, allow me to express our complete readiness to cooperate to ensure that the Commission will produce the results we all expect. UN وختاما لكلمتي، اسمحوا لي أن أعرب عن استعدادنا الكامل للتعاون على ضمان إحراز الهيئة للنتائج التي نرجوها جميعا.
    Let me express our pleasure and the honour that we have felt presiding over this august body for four weeks. UN اسمحوا لي أن أعرب عن سعادتنا لتولي رئاسة هذه الهيئة الموقرة على مدى أربعة أسابيع، وعما أسبغه ذلك علينا من شرف عظيم.
    Finally, let me express particular appreciation to the Member States from Africa and the Caribbean Community, which continue to play a primary role in advancing the permanent memorial initiative. UN أخيرا، اسمحوا لي أن أعرب عن التقدير الخاص للدول الأعضاء من أفريقيا والجماعة الكاريبية، التي ما فتئت تضطلع بدور أساسي في تعزيز مبادرة النصب التذكاري الدائم.
    In conclusion, let me express the hope that the efforts for the better implementation of indivisible, universal human rights will meet with the increasingly strong response of the global community. UN وختاما، اسمحوا لي أن أعرب عن اﻷمل في أن تتلاءم الجهود الرامية إلى التنفيذ اﻷفضل لحقوق إنسان غير قابلة للتجزئة وعالمية، مع استجابة المجتمع الدولي المتزايدة القوة.
    May I express our full appreciation for what UNICEF has done to serve the children of the world. UN واسمحوا لي أن أعرب عن تقديرنا التام لما أنجزته اليونيسيف في خدمة أطفال العالم.
    Finally, may I express my special appreciation to our Secretary-General. UN أخيراً، اسمحوا لي أن أعرب عن تقدير خاص لأميننا العام.
    At this juncture, on behalf of members of the Non-Aligned Movement, may I express our sincere appreciation to the delegations that support our draft resolutions and decisions. UN وفي هذا المنعطف، اسمحوا لي أن أعرب عن خالص تقديري للوفود التي تؤيد مشاريع قراراتنا ومقرراتنا.
    Allow me also to express my feelings of profound mourning for all victims, both at home and abroad, of that history. UN واسمحوا لي أن أعرب عن شعوري بالحزن العميق لجميع ضحايا ذلك التاريخ في الداخل والخارج.
    Let me voice our conviction that under the Chairman's able guidance, this Committee will successfully accomplish its task. On our part, I assure him of my delegation's cooperation in the discharge of his tasks. UN واسمحوا لي أن أعرب عن اقتناعي بأن اللجنة ستتمكن تحت القيادة الحكيمة لرئيسها، من انجاز أعمالها بنجاح، وأن اؤكد له أن وفدي سيتعاون معه في الاضطلاع بهذه اﻷعمال.
    May I also express the hope that the international community will show its solidarity and respond promptly and generously to all requests for help. UN واسمحوا لي أن أعرب عن اﻷمل بأن يدلل المجتمع الدولي على تضامنه وأن يستجيب فورا وبسخاء لجميع طلبات المساعدة.
    Let me also express appreciation to the Governments of Indonesia and Canada for facilitating dialogue on that important cross-cutting subject. UN اسمحوا لي أن أعرب عن تقديري لحكومتي إندونيسيا وكندا على تيسيرهما الحوار بشأن ذلك الموضوع الشامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد