So, Adam, Bonnie tells me you were a stuntman. | Open Subtitles | لذا، آدم، بوني يقول لي انك كنت البهلوان. |
Tell me you're not here working on the Warren Williams case, | Open Subtitles | قل لي انك لست هنا للعمل على قضية وارن وليامس |
The block from the university told me you needed a guy. | Open Subtitles | الرجل من الجامعة قال لي انك في حاجة إلى رجل. |
Don't tell me you're here about that rag we publish. | Open Subtitles | لا تقل لي انك هنا لاجل الخِرق التي ننشرها؟ |
Why did you tell me that you hadn't had any serious injuries? | Open Subtitles | ولماذا قلت لي انك لم تعاني من اي اصابات خطيره ؟ |
Don't tell me you're reading those sad old lady blogs. | Open Subtitles | لا تقولي لي انك تقرأين مدونات العجائز الحزينة تلك |
You told me you and Stiles learned a way to control this. | Open Subtitles | لقد قلت لي انك أنت وستايلز علمتم طريقة للسيطرة على هذا |
You told me you were gonna die over the phone, so you kind of deserve me railing at you on voicemails that you're never gonna get. | Open Subtitles | قلت لي انك كانت سأموت عبر الهاتف، حتى تتمكن نوع من يستحقون لي حديدي لك في البريد الصوتي أن أنت لن تحصل ستعمل. |
Well, Sean told me you called him dumb right to his face. | Open Subtitles | حسنا، قال شون لي انك دعا له الحق البكم في وجهه. |
Tell me you got something out of the girl. | Open Subtitles | قالوا لي انك حصلت على شيء من الفتاة. |
Not unless you can look me in the eye and tell me you still love me. | Open Subtitles | حتى يمكنك النظر في عيني و تقول لي انك ما زلت تحبني |
Why didn't you tell me you had to go home three times? | Open Subtitles | لماذا لم تقول لي انك اظطررت للذهاب للمنزل ثلاث مرات |
Please tell me you didn't use Amy's magic juice. | Open Subtitles | من فضلك قل لي انك لم تستخدم عصير سحرية لامي. |
Please don't tell me you drove all the way over here to ask about The Flash again. | Open Subtitles | من فضلك لا تقل لي انك قاد على طول الطريق أكثر من هنا ان نسأل عن فلاش مرة أخرى. |
Remember you told me you were ready to settle down? | Open Subtitles | تذكرى قلت لي انك كنتى على استعداد لتستقرى؟ |
Pbht! Right. Jess told me you guys met at some frat party. | Open Subtitles | حسناً قل لي انك قمتم بعمل بعض حفلات الضراط |
Please tell me you're not developing some sort of weird Oedipal thing about your mother. | Open Subtitles | من فضلك قل لي انك لم تطور نوعا ما شيء أوديبي غريب عن أمك. |
He told me you asked him to stay for an extra hour. | Open Subtitles | لقد قال لي انك طلبت منه البقاء ساعة إضافية |
That's crazy to me that you would deny that, okay? | Open Subtitles | هذا جنون بالنسبة لي انك تنكرين ذلك، حسنا ؟ |
So then why didn't you tell me that you told him that? | Open Subtitles | اذا لماذا لم تقولين لي انك اخبرتيه بذلك؟ |
He... he told me that you didn't want to be seen as a mere camp follower and I agreed. | Open Subtitles | قال لي انك لا ترغبين بأن تشاهدي كمجرد تابع للمعسكر و لقد قبلت |
You said you'd help me find my troops after the war | Open Subtitles | قلت لي انك ستساعدني بعد الحرب في البحث عن رجالي |