And if locking me up is what it takes to show that I'm on their side, so be it. | Open Subtitles | وإذا قفل لي حتى هو ما يتطلبه الامر لاظهار ان أنا الى جانبهم، فلا مانع من ذلك. |
Okay, they want me to describe my personality so they can match me up with the perfect man. | Open Subtitles | حسنا، انهم يريدون مني أن وصف شخصيتي حتى يتمكنوا من مباراة لي حتى مع الرجل المثالي. |
Sheriff, please give it to me so I can properly destroy it. | Open Subtitles | شريف, يجب ان تعطيه لي حتى أتمكن من تدميره بشكل صحيح. |
She never told me so... not even after what happened between us one night... in Anglade's barn. | Open Subtitles | لم تعترف بحبها لي حتى بعد ما حدث بيننا في تلك الليلة في مزرعة انغلايد |
See, the timeline never made sense to me until recently. | Open Subtitles | أترى؟ لم يبدو التسلسل الزمني منطقياً لي حتى الآن |
When I heard you talk that night, it's like I knew you was talking to me, even though you didn't know you was talking to me. | Open Subtitles | عندما سمعتك تتحدث تلك الليلة كما لو أنني عرفت أنك كنت تتحدث لي حتى بالرغم من أنك لم تعرف أنك كنت تتحدث لي |
Would you talk me up to Ed if I could tell you where he was having dinner? | Open Subtitles | هل الحديث لي حتى إد إذا يمكنني أن أقول لك أين كان يتناول وجبة العشاء؟ |
So what made you look me up after all these years? | Open Subtitles | فما الذي جعلك تبدو لي حتى بعد كل هذه السنوات؟ |
I want you to tie me up and teach me who's boss. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن ربط لي حتى وعلمني الذي هو رئيسه. |
Illuminate me so that I can testify to this young man his direction if it be your will. | Open Subtitles | تضيء لي حتى أستطيع أن أشهد لهذا الشاب اتجاهه إذا كان إرادتك. |
I need to know what happened to me so I can move on with my life. | Open Subtitles | أحتاج إلى معرفة ما حدث لي حتى أستطيع المُضي قُدماً بحياتي |
I was injured. It was given to me so I could heal quickly. | Open Subtitles | لقد أصيبت, فتم منحه لي حتى أتمكن من الشفاء بسرعة |
There's nothing to keep you from beating me to death. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يمنعك من الضرب لي حتى الموت. |
What are you going to do, testify me to death? | Open Subtitles | ما كنت تنوي القيام به، أشهد لي حتى الموت؟ |
Five minutes would not be enough for me to simply recite the long list of international violations committed by the country that would now condemn us. | UN | خمس دقائق لن تكون كافية لي حتى لسرد القائمة الطويلة من انتهاكات القانون الدولي التي ارتكبها البلد الذي يديننا اﻵن. |
But it wasn't clear to me until that moment in the sewer. | Open Subtitles | ولكنه لم يكن واضحا بالنسبة لي حتى تلك اللحظة في المجاري |
You can't do anything to me until after the bidding. | Open Subtitles | لا تستطيعين فعل شيء لي حتى يتم كشف العروض. |
I hope you understand, because, for me, even in its present state, | Open Subtitles | آمل أن تتفهم قراري لأن بالنسبة لي حتى في حالتي الراهنة |
I even had her e-mail account hacked. | Open Subtitles | كان لي حتى اختراق حساب البريد الإلكتروني لها. |
He's given me till Monday, but he's hiked the rent. | Open Subtitles | يعطى لي حتى يوم الاثنين، لكنه ارتفع الإيجار. |
It's not even mine! | Open Subtitles | فالصورة ليست لي حتى |
And with that one sentence, she made my inner beauty squirt out of me till I was standing in a puddle of my own loveliness. | Open Subtitles | و مع ذلك جملة واحدة، وقالت انها قدمت بلدي الداخلية الجمال بخ من لي حتى كنت واقفا في بركة من بلدي المحبة الخاصة. |