Let me also take this opportunity to emphasize that 2011 is a critical year for the Biological Weapons Convention. | UN | واسمحوا لي كذلك بأن أغتنم هذه الفرصة للتأكيد على أن عام 2011 عام حاسم لاتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
Let me also welcome Palau, the new Member that has been admitted to the United Nations this year. | UN | اسمحوا لي كذلك أن أرحب ببالاو، الدولة العضو الجديدة التي قبلت في اﻷمم المتحدة هذا العام. |
Allow me also to wish our Korean colleague every success and express our regret at his departure. | UN | واسمحوا لي كذلك أن أتمنى لزميلنا من كوريا النجاح كله وأن نعبر عن أسفنا لمغادرته. |
May I further invite your attention to paragraph 36 of section IV and to the relevant part of paragraph 44 of section V of the report concerning the agenda of the Main Committees. | UN | واسمحوا لي كذلك أن أوجه انتباهكم إلى الفقرة ٣٦ من الفرع الرابع وإلى الجزء ذي الصلة بالموضوع من الفقرة ٤٤ من الفرع الخامس من التقرير، المتعلقين بجدول أعمال اللجان الرئيسية. |
Till a minute ago, I thought that might happen to me too. | Open Subtitles | إلى حتى دقيقة مضت اعتقدت أن ذلك حدث لي كذلك |
Permit me also to express my appreciation to the outgoing President for his effective leadership during the course of the previous session of the General Assembly. | UN | واسمحوا لي كذلك أن أعرب عن تقديري للرئيس المنتهية ولايته على قيادته الفعالة خلال الدورة الماضية للجمعية العامة. |
Mr. President, allow me also to thank you for welcoming me to the Conference on Disarmament. | UN | سيدي الرئيس، اسمحوا لي كذلك أن أشكركم على الترحيب بي في مؤتمر نزع السلاح. |
Allow me also especially to thank His Excellency Mr. Kofi Annan, Secretary-General of the United Nations, for his valuable efforts and his wise leadership. | UN | واسمح لي كذلك أن أشكر بشكل خاص معالي السيد كوفي عنان، اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، على جهوده وقيادته الحكيمة. |
Allow me also to say a word of gratitude and admiration to Secretary-General Kofi Annan. | UN | واسمحوا لي كذلك أن أعرب عن الامتنان والتقدير للأمين العام كوفي عنان. |
Let me also caution, however, against any compromise solution that would contravene the spirit of the Convention and undermine the freedom of transit passage, as accorded under the Convention. | UN | واسمحوا لي كذلك أن أحذر من أي حل توافقي يتناقض مع روح الاتفاقية ويقوض حرية المرور العابر الذي تنص عليه الاتفاقية. |
Let me also emphasize, in particular, the importance of the informal discussions undertaken by the General Assembly Committees. | UN | واسمحوا لي كذلك أن أؤكد بالذات على أهمية المناقشات غير الرسمية التي يضطلع بها مكتب الجمعية العامة. |
Let me also avail myself of this opportunity to express our appreciation to Mr. Jayantha Dhanapala, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, for his thoughtful and incisive statement on various disarmament and international security issues. | UN | واسمحوا لي كذلك أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تقديرنا للسيد جايانتا دانابالا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، على بيانه المتبصر والحاسم بشأن مختلف قضايا نزع السلاح والأمن الدولي. |
Let me also express my appreciation for the statement just made by the Secretary of State and First Deputy Minister for Foreign Affairs of the Republic of Poland. | UN | واسمحوا لي كذلك أن أعرب عن تقديري للبيان الذي ألقاه اﻵن وزير الدولة والنائب اﻷول لوزير الشؤون الخارجية لجمهورية بولندا. |
Let me also take this opportunity to congratulate Ambassador Insanally of Guyana on the skilful and innovative manner in which he presided over the forty-eighth session. | UN | واسمحوا لي كذلك أن أغتنـــم هــذه الفرصة لكي أهنئ السفيـــر إنسانالـــي ممثــل غيانا على الطريقة اﻹبداعية الماهرة التـــي ترأس بها الـــدورة الثامنة واﻷربعين. |
May I further draw your attention to paragraph 36 of section IV and to the relevant part of paragraph 44 of section V of the report concerning the agenda of the Main Committees. | UN | واسمحوا لي كذلك أن أسترعي انتباهكم إلى الفقرة ٣٦ من الفرع الرابع وإلى الجزء ذي الصلة بالموضوع من الفقرة ٤٤ من الفرع الخامس من التقرير، المتعلقين بجدول أعمال اللجان الرئيسية. |
The Acting President: May I further take it that the Assembly agrees to proceed immediately to the consideration of the recommendation by the Preparatory Committee contained in document A/50/900? | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل لي كذلك أن أعتبر أن الجمعية توافق على أن تبدأ فورا في النظر في توصية اللجنة التحضيرية الواردة في الوثيقة A/50/900؟ |
The President: May I further take it that the General Assembly, also on the proposal of the Secretary-General, wishes to allocate this item to the Fifth Committee? | UN | الرئيس )تكلـــم بالانكليزية(: هـــل لي كذلك أن أعتبر أن الجمعيــة العامـــة ترغب، أيضا بنـــاء على اقتـراح اﻷميــن العــام، فــي إحالــة هــذا البنــد علــى اللجنة الخامسة؟ |
Anything Bill has to say to you, he can say to me, too. | Open Subtitles | أي شيء يود "بيل" قوله لكِ، فبإمكانه قوله لي كذلك. |
Sure sounded that way to me, sir. | Open Subtitles | بدا لي كذلك ياسيدي |
Would you two stop looking at me like that? | Open Subtitles | رجاءً ،هلا توقفتما أنتما الإثنان عن النظر لي كذلك ؟ |
Now, I have a very special surprise for you... which was a surprise to me as well until just now. | Open Subtitles | الآن، ولدي مفاجأة خاصة جدا بالنسبة لك... الذي كان مفاجأة لي كذلك حتى الآن فقط. |
This is painful for me as well, but you made your bed. | Open Subtitles | هذا أمر مؤلم بالنسبة لي كذلك ولكنك من فعل هذا بنفسه |