Mr. Le Luong Minh (Viet Nam): For 16 consecutive years the General Assembly has debated the necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba. | UN | السيد لي لونغ منه (فييت نام) (تكلم بالإنكليزية): ناقشت الجمعية العامة على مدار 16 سنة متتالية ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض من جانب الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا. |
The meeting will be co-chaired by Ambassador Thomas Mayr-Harting (Austria), President of the Council for November 2009, and Ambassador Le Luong Minh (Viet Nam), President of the Council for October 2009. | UN | وسيشارك في رئاسة الجلسة السفير توماس ماير - هارتينغ (النمسا)، رئيس المجلس لشهر تشرين الثاني/نوفمبر 2009، والسفير لي لونغ منه (فييت نام)، رئيس المجلس لشهر تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
Algeria thanks Ambassador Le Luong Minh, Permanent Representative of Viet Nam, who, as President of the Council in July, organized a meeting with Member States on the draft report. | UN | وتعرب الجزائر عن شكرها للسفير لي لونغ منه، الممثل الدائم لفييت نام، الذي، إبان ترؤسه للمجلس في شهر تموز/يوليه، نظم اجتماعا مع الدول الأعضاء بشأن مشروع التقرير. |
Mr. Le Luong Minh (Viet Nam): I join others in expressing gratitude for the convening of this meeting to enable delegations to express their views on the question of reform of the Security Council. | UN | السيد لي لونغ منه (فييت نام ) (تكلم بالانكليزية): أشاطر الآخرين في الإعراب عن الامتنان لعقد هذه الجلسة لتمكين الوفود من التعبير عن وجهات نظرها بشأن مسألة إصلاح مجلس الأمن. |
50. Mr. Tan Li Lung (Malaysia) said that the rights of children must be among the priorities of every country's development agenda. | UN | 50 - السيد تان لي لونغ (ماليزيا): قال إن حقوق الطفل يجب أن تكون ضمن أولويات البرنامج الإنمائي لكل بلد. |
Mr. Le Luong Minh (Viet Nam): It has been 10 years since the International Conference on Population and Development took place in Cairo. | UN | السيد لي لونغ منه (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): انقضت 10 سنوات منذ أن عقد المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية في القاهرة. |
Ambassador Le Luong Minh | UN | السفير لي لونغ مينه |
- Ambassador Le Luong Minh (Viet Nam), Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1132 (1997) concerning Sierra Leone | UN | - السفير لي لونغ مينه (فييت نام)، رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997) بشأن سيراليون |
10. Mr. Le Luong Minh (Viet Nam) was elected Chairperson by acclamation. | UN | 10 - تم انتخاب السيد لي لونغ مينه (فييت نام) رئيسا بالتزكية. |
11. Mr. Le Luong Minh (Viet Nam) took the Chair. | UN | 11 - ترأس الجلسة السيد لي لونغ مينه (فييت نام). |
Mr. Le Luong Minh (Viet Nam): At the outset, on behalf of the delegation of Viet Nam, I wish to express to you, Mr. President, and to your staff our great appreciation for your swiftness in reconvening this session of the General Assembly. | UN | السيد لي لونغ منه (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية، باسم وفد فييت نام، أعرب لكم، سيدي الرئيس، ولمساعديكم عن تقديرنا الكبير لإسراعكم بعقد دورة الجمعية العامة هذه مرة أخرى. |
Mr. Le Luong Minh (Viet Nam): My delegation aligns itself with the statements made earlier by the distinguished representative of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China and by the distinguished representative of Malaysia on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). | UN | السيد لي لونغ منه (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما في وقت سابق ممثل جامايكا الموقر، باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل ماليزيا الموقر باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
Mr. Le Luong Minh (Viet Nam): Speaking on the question of the follow-up to the special session on children, first allow me to express our sincere appreciation to the Secretary-General for his report contained in document A/59/274. | UN | السيد لي لونغ منه (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): حيث أننا نتكلم عن مسألة متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، أود أولا أن أعرب عن خالص تقديرنا للأمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/59/274. |
33. Mr. Le Luong Minh (Viet Nam) associated his country with the statement made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China and recalled that 2005 would mark the tenth anniversary of the Copenhagen Declaration on Social Development and the Programme of Action of the World Summit for Social Development. | UN | 33 - السيد لي لونغ منه (فييت نام): أعلن انضمامه إلى البيان الذي أدلى به ممثل قطر نيابة عن مجموعة الدول الـ77 والصين، وأشار إلى أن عام 2005 سوف يمثل الذكرى العاشرة لإعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن. |
14. Mr. Le Luong Minh (Viet Nam), speaking also on behalf of the member States of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), said that terrorist attacks around the world constituted a serious threat to all peoples and countries. | UN | 14 - السيد لي لونغ منه (فييت نام): تكلم باسم الدول أعضاء رابطة أمم جنوب شرقي آسيا (آسيان) فقال إن الهجمات الإرهابية التي تُشن حول العالم تمثل خطراً داهما بالنسبة لجميع الشعوب والبلدان. |
Mr. Le Luong Minh (Viet Nam): At the outset, on behalf of the Vietnamese delegation, I would like to express our sincere gratitude to Secretary-General Kofi Annan for his annual report on the work of the Organization. | UN | السيد لي لونغ مينه (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): في البداية، أود أن أعرب باسم الوفد الفييتنامي عن امتناننا الصادق للأمين العام كوفي عنان لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة. |
63. Mr. Le Luong Minh (Viet Nam), speaking on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), said that ASEAN member countries strongly condemned terrorism in all its forms and manifestations. | UN | 63 - السيد لي لونغ منه (فييت نام): تكلم باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا، فقال إن البلدان الأعضاء في الرابطة تدين بشدة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره. |
Mr. Le Luong Minh (Viet Nam): Terrorism is a serious threat to international peace and security -- an assault on the principles of law and order, human rights and the peaceful settlement of disputes. | UN | السيد لي لونغ منه (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): يشكل الإرهاب تهديدا خطيرا على السلم والأمن الدوليين - واعتداء على مبادئ النظام والقانون، وحقوق الإنسان والتسوية السلمية للنزاعات. |
35. Mr. Tan Li Lung (Malaysia) said that it was vital for Governments to ensure that the population had control over their health. | UN | 35 - السيد تان لي لونغ (ماليزيا): قال إن من الضروري أن تكفل الحكومات أن تكون للسكان السيطرة على صحتهم. |
70. Mr. Tan Li Lung (Malaysia) said that he agreed that more innovation was needed in both the commercial and farmers' seed systems and requested more examples of best practices, for example the use of common seed banks. | UN | 70 - السيد تان لي لونغ (ماليزيا): قال إنه يوافق على ضرورة المزيد من الابتكار في نظامي البذور، النظام التجاري ونظام المزارعين، وطلب مزيدا من الأمثلة لأفضل الممارسات، مثل استخدام مصارف البذور المشتركة. |
57. Mr. Tan Li Lung (Malaysia), speaking on behalf of the Organization of the Islamic Conference (OIC), said that defamation of religions remained a serious concern and that constructive dialogue was needed to address it. | UN | 57 - السيد تان لي لونغ (ماليزيا): تكلم بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي، فقال إن تشويه صورة الأديان لا يزال محل قلق كبير ويلزم إجراء حوار بنَّاء لمعالجته. |