ويكيبيديا

    "لي من خلال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • me through
        
    Commanders of those contingents would report to me through my Special Representative. UN وسوف يكون قادة تلك القوات تابعين لي من خلال ممثلي الخاص.
    how about you walk me through what happened with that column and then we can figure out step two together. Open Subtitles كيف عنك السير لي من خلال ما حدث مع هذا العمود ومن ثم يمكننا معرفة من خطوتين معا.
    Now, how about you gentlemen walk me through what you have? Open Subtitles الآن، كيف عنك السادة السير لي من خلال ما لديك؟
    This is a Hoshin frigate, so walk me through landing it. Open Subtitles هذا هو فرقاطة هوشين، لذلك السير لي من خلال الهبوط بها.
    That's why I'm grateful to April for supporting me through this. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني ممتن الى ابريل لدعم لي من خلال هذا.
    Uh, it's Officer Jon Baker, and I was wondering if you could patch me through to Ava Perez. Open Subtitles أه، هو ضابط جون بيكر، وكنت أتساءل عما إذا كان يمكنك تصحيح لي من خلال أفا بيريز.
    Can you take me through how your video process works? Open Subtitles يمكنك أن تأخذ لي من خلال كيفية عمل عملية الفيديو؟
    A lady with an eight-page document arrived to talk me through it. Open Subtitles سيدة مع وثيقة من ثماني صفحات وصل لاجراء محادثات لي من خلال ذلك.
    Now talk me through your very scary memo, but keep in mind I don't have your Ph.D. Open Subtitles الآن التحدث لي من خلال مذكرة مخيف جدا الخاص بك، ولكن نأخذ في الاعتبار ليس لدي دكتوراه الخاصة بك
    And the only thing that gets me through that is knowing that I'm coming home to my family. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي يحصل لي من خلال هذا ومعرفة ذلك , جعلني اعود للمنزل لعائلتي
    It was gonna take more than just fake confidence to get me through this. Open Subtitles كان سيأخذ أكثر من مجرد الثقة للحصول على لي من خلال هذا
    well, then he is still in the workplace, Could you please put me through to him? Open Subtitles جيدا, ثم انه لا يزال في أماكن العمل, فأرجو أن تضع لي من خلال له؟
    Walk me through this never-ending day? Open Subtitles المشي لي من خلال هذا اليوم لا تنتهي أبدا؟
    My grandma Eleanor told me that the day I married Bennett, and it's gotten me through 15 wonderful years of marriage. Open Subtitles جدتي إليانور قال لي أن يوم تزوجت بينيت، وأنه قد حصلت لي من خلال 15 سنة رائعة للزواج.
    Those bikini briefs put me through vet school. Open Subtitles وضع تلك المذكرات بيكيني لي من خلال المدرسة التعليم والتدريب المهني.
    I got to the thing, and they wouldn't let me through the people, so I abandoned my car and walked past the people and they yelled at me. Open Subtitles حصلت على الشيء، وأنها لن اسمحوا لي من خلال الناس، لذلك أنا التخلي عن سيارتي ومشى الماضي الشعب
    After all the hassles those morons on the ethics committee put me through, they'd hate to have me on that stage. Open Subtitles بعد كل متاعب هؤلاء البلداء حول أخلاقيات وضعت لي من خلال اللجنة، أنهم أكره أن يكون لي في تلك المرحلة.
    The other day, I saw this old lady looking at me through a window on the street, and I felt bad for her, you know? Open Subtitles ذلك اليوم رأيت تلك العجوز تنظر لي من خلال نافذة من الشارع شعرت بالأسف حولها ، تعرفين ذلك؟
    Yeah, you're gonna have to walk me through that. Open Subtitles نعم، أنت ستعمل ديك على المشي لي من خلال ذلك.
    Can you pop them open from the computer and get me through to the infectious disease ward? Open Subtitles هل يمكن أن موسيقى البوب لهم مفتوحة من الكمبيوتر ويحصل لي من خلال إلى جناح الأمراض المعدية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد