ويكيبيديا

    "لَكنَّك تَعْرفُ ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But you know what
        
    I mean, it's great, But you know what I mean. Open Subtitles أَعْني، هو عظيمُ، لَكنَّك تَعْرفُ ما أَعْني.
    I know, honey, But you know what? We're only gonna be gone for a month. Open Subtitles أَعْرفُ عسل لَكنَّك تَعْرفُ ما نحن فقط سَنَختَارُ في الشّهر
    You can come, But you know what I'd prefer. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجيءَ، لَكنَّك تَعْرفُ ما أنا أُفضّلُ.
    But you know what they say... there's nothing quite so cheering as a well-timed bloom. Open Subtitles لَكنَّك تَعْرفُ ما يَقُولونَ... هناك لا شيء هَاتِف جداً جداً ك زهرة موقّتة جيداً.
    But you know what I love the most? Open Subtitles لَكنَّك تَعْرفُ ما أَحبُّ الأكثر؟
    But you know what's better? Open Subtitles لَكنَّك تَعْرفُ ما المراهن؟
    But you know what... Open Subtitles لَكنَّك تَعْرفُ ما...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد