but she was fucking crazy, and I told you. | Open Subtitles | لَكنَّها كَانتْ تُمارسُ الجنس مع مجنونةِ، وأنا أخبرتُك. |
She didn't know it, but she was dancing for me. | Open Subtitles | هي لَمْ تكن تَعْرفْ ذلك لَكنَّها كَانتْ تَرْقصُ لي |
Sure, Jen K seemed a bit off when we first met her, but she was a legacy. | Open Subtitles | متأكّدهـ ، بأن جيِن كاي بَدت قليلاً هكذا عندما قابلنَاها لأول مرة، لَكنَّها كَانتْ تراث. |
Now, it wasn't Romeo and Juliet, but she was happy. | Open Subtitles | الآن، لم يكن روميو وجوليت لَكنَّها كَانتْ سعيدةَ. |
Okay, she didn't say that, but she was thinking it. | Open Subtitles | حسنا، هي لَمْ تَقُلْذلك، لَكنَّها كَانتْ تُفكّر ُبذلك |
Richard didn't even want to talk to her, but she was so pushy. | Open Subtitles | ريتشارد لَمْ حتى أردْ الكَلام معها، لَكنَّها كَانتْ مُلحّةَ جداً. |
Ariel discovered that her mother, your wife, comes from African lineage but she was so afraid of what you might do that she tried to bleach her skin! | Open Subtitles | أريل إكتشفتْ بأنّ أمَّها، زوجتكَ، يَجيءُ مِنْ النسبِ الأفريقيِ لَكنَّها كَانتْ لذا خائفة من ما أنت قَدْ تَعمَلُ |
but she was pretty convincing about the two of you. | Open Subtitles | لَكنَّها كَانتْ إقتِناع جميلاً حول الإثنان منك. |
but she was selfish and the world was her reflection. | Open Subtitles | لَكنَّها كَانتْ أنانيةَ والعالم كَانَ إنعكاسَها. |
My wife, and I'm not looking for sympathy for this, but she was very ill with kidney disease. | Open Subtitles | زوجتي وانا لا ننْظرُ للعطفِ حول هذا- لَكنَّها كَانتْ مريضة جداً بمرضِ الكليةِ. |
but she was all over me, boy. | Open Subtitles | لَكنَّها كَانتْ في جميع أنحاء ني، ولد. |
I hate to speak ill of the dead, but she was a royal pain in the rump, always coming in early, working late. | Open Subtitles | أَكْرهُ لكَلام مرضِ المَوتى، لَكنَّها كَانتْ a ألم ملكي في الردفِ، يَجيءُ في مبكّرِ دائماً، العَمَل متأخراً. |
I'm not interested, but she was nice. | Open Subtitles | لَستُ مهتمَّ، لَكنَّها كَانتْ لطيفةَ. |
Well, my mom died in her forties... but she was dead way before that. | Open Subtitles | حَسناً، أمّي ماتتْ في أربعيناتِها... لَكنَّها كَانتْ ميتةَ طريق قبل ذلك. |
Y ou're right, man, but she was coming on to me. | Open Subtitles | واي حقّ ou're، رجل، لَكنَّها كَانتْ مَجيء لي. |
I'm so sorry for the confusion, but she was under strict orders not to mention it to anybody, but I can assure you that she's saved your store over several hundred dollars in the last couple weeks. | Open Subtitles | آسف جداً للتشويشِ، لَكنَّها كَانتْ تحت الأوامر الصارمةِ بدون الحاجة لذكر هو إلى أي شخص، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أُطمأنَك بأنّها تُوفّرُ مخزنَكِ |
Garcia's still tracking the victims' cell phone records, but she was unable to locate any past high risk victims in the area. | Open Subtitles | غارسيا ما زالَ يَتعقّبُ الضحايا ' الهاتف الخلوي يُسجّلُ، لَكنَّها كَانتْ غير قادرة على التَحديد مكان أيّ خطر عالي ماضي الضحايا في المنطقةِ. |
Yeah, but she was so into me at the restaurant. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّها كَانتْ لي في المطعمِ. |
She had a, uh... rough time after college finding herself but she was getting better. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَها a , uh... الوقتالصعب بَعْدَ أَنْ كليَّةَ تَجِدُ نفسها لَكنَّها كَانتْ تَتحسّنُ. |
but she was huge. She'd been held back. | Open Subtitles | لَكنَّها كَانتْ ضخمةَ. |
But she's been your sister for 18 years. | Open Subtitles | لَكنَّها كَانتْ أختَكِ ل18 سنةِ. |