It's not really such a big deal, is it, Noel? | Open Subtitles | هو لَيسَ حقاً مثل هذا الشيء المهمِ، هو، نويل؟ |
Maybe he found out that it is not really Joosep? | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إكتشفَ بأنّه لَيسَ حقاً جوزيف؟ |
It's not really my kind of parade, you know? | Open Subtitles | أنه لَيسَ حقاً نوعَي مِن الإستعراضِ، تَعرفُ؟ |
Sorry, Max, this isn't really the evening I had planned. | Open Subtitles | آسفة، ماكس، هذا لَيسَ حقاً المساء الذي خطّطتُ له. |
Oh, I know schmoozing the boss isn't really your style, so I thought I'd do it for you. | Open Subtitles | أوه، أَعْرفُ كَلام بلباقة الرئيس لَيسَ حقاً أسلوبَكَ، لذا إعتقدتُ بأنّني أعْمَلُ هو لَك. |
That's not really the kind of thing that I do. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ حقاً نوعَ الشيءِ بإِنَّني أعْمَلُ. |
if it's from space, then it's not really earth. | Open Subtitles | إذا هو مِنْ الفضاءِ، ثمّ هو لَيسَ حقاً أرضَ. |
It's not really a language barrier, it's just kind of a barrier. | Open Subtitles | هو لَيسَ حقاً a حاجز لغة، هو فقط نوع a مانع. |
It's just, materialism is not really our bag, man. | Open Subtitles | هى فقط، المادية لَيسَ حقاً حقيبتنا، يارجل. |
That's not really what I was talking about. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ حقاً الذي أنا كُنْتُ أَتحدّثُ عنه. |
You know, he's not really into ass play. | Open Subtitles | تَعْرفُين، أنه لَيسَ حقاً داخل هذه المسرحية السخيفةِ |
It's not really that kind of deal. Probably a blessing. Your father doesn't have the body for them. | Open Subtitles | هو لَيسَ حقاً ذلك النوعِ مِنْ الصفقةِ. ' فصل أَنا فَقَطْ أَتكلّمُ من الذاكرة. |
. No, well, uh, that's not really my fault you didn't know | Open Subtitles | . لا، حَسناً , uh، ذلك لَيسَ حقاً عيبَي أنت لَمْ تَعْرفْ |
No, that's not really how we do it. | Open Subtitles | لا، ذلك لَيسَ حقاً كَمْ نحن نَعمَلُ هو. |
But it's not really a book yet. | Open Subtitles | لَكنَّه لَيسَ حقاً كتاب حتى الآن. |
If I were you, I'd just write it down because it's not really a big deal. | Open Subtitles | أسفل لأنه لَيسَ حقاً الشيء المهم. |
Naturally, we thought of you first, Roz, but this isn't really your kind of crowd. | Open Subtitles | طبيعياً، فكّرنَا بك أولاً، روز، لكن هذا لَيسَ حقاً نوعَكَ مِنْ الحشدِ. |
Then I guess this Reagan isn't really RonaId. | Open Subtitles | ثمّ أَحْزرُ هذا ريغان لَيسَ حقاً رونالد. |
Throwing parties isn't really your thing. | Open Subtitles | رَمي الأطرافِ لَيسَ حقاً شيئَكَ. |
Ladies and gentlemen, distinguished collies, uh, my client Frank here isn't really on trial today, you know. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، ميّزَ collies , uh، زبوني فرانك هنا لَيسَ حقاً تحت المحاكمة اليوم، تَعْرفُ. |
This isn't really really safe estimate. | Open Subtitles | هذا لَيسَ حقاً حقاً .التخمين الآمن |