Anyone else not in their normal seat, let's get into it. | Open Subtitles | أي شخص آخر لَيسَ في مقعدِه الطبيعي, ليذهب ويحصل عليه |
We're in London, the great metropolis. not in Montagnana! | Open Subtitles | نحن في لندن العاصمة العظيمة لَيسَ في مونتاجانا |
not in the way of releasing Spike from it anyway. | Open Subtitles | لَيسَ في الطريقِ تحرير سبايك منه، على أية حال |
Hector works underneath me, but not in the biblical sense. | Open Subtitles | هيكتر يَعْملُ تجت قيادتي، لكن لَيسَ في الإحساسِ التوراتيِ. |
Yes, ma'am. Though Not at the time of the breach. | Open Subtitles | نعم , سيدتي مع ذلك لَيسَ في وقت الخرقِ. |
The number you dialed is not in service at this time. | Open Subtitles | إنّ العددَ الذي تَلفنتَ لَيسَ في الخدمةِ في هذا الوقتِ. |
The problem's not in the dent, it's this rubber-band engine. | Open Subtitles | المشكلة لَيسَ في الانبعاج المشكلة في رباط المحرّكِ المطاطي. |
You know, I've been thinking about you too, but not in that way. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا كُنْتُ تَفكير بشأنك أيضاً، لكن لَيسَ في ذلك الطريقِ. |
And it says here that the unsub's not in CODIS. | Open Subtitles | وهو يَقُولُ هنا الذي الغير ثانوي لَيسَ في سي أو دي آي إس. |
Maybe not in the immediate vicinity of the body, | Open Subtitles | لَرُبَّمَا لَيسَ في الفوريينِ جوار مِنْ الجسمِ، |
Neither of your moms were around ¨C at least not in all the time that I've been friends with you. | Open Subtitles | ولا أي من أمهاتكم أعتنت بكم على الأقل لَيسَ في الوقتِ اللذي كنت به صديقة لكم |
If he's not in, you're not in. | Open Subtitles | إذا كان هو لَيسَ في الدّاخلِ، أنت لَستَ في الدّاخلِ. |
My new roommate's not in honors engineering. | Open Subtitles | شريك غرفتي الجديد لَيسَ في هندسة الشرفِ. |
Yes, I love her, but not in the way as they want each other the married people. | Open Subtitles | نعم، أَحبُّها، لكن لَيسَ في الطريقِ كما يُريدونَ بعضهم البعض الناس المُتَزَوّجون. |
At least not in the concept of justice that a father teaches to a son. | Open Subtitles | على الأقل لَيسَ في مفهومِ العدالةِ هدا أبّ يُعلّمُ إبن. |
It came from the gun in the pool, but the gun's not in the system. | Open Subtitles | جاءَ مِنْ البندقية في البركةِ، لكن البندقيةَ لَيسَ في النظامِ. |
Well, if it's not in the air or a contact toxin, | Open Subtitles | حَسناً، إذا هو لَيسَ في الهواءِ أَو a سمّ إتصالِ، |
He's not in the system, and no one matching his description has been reported missing. | Open Subtitles | هو لَيسَ في النظامِ، ولا واحد يَجاري وصفَه أُبلغَ عن يَتغيّبُ عنه. |
I cannot risk releasing them among the people of Earth, Not at first. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ المُخَاطَرَة بإطْلاق سراحهم بين ناسِ الأرضِ، لَيسَ في باديء الأمر. |
My dad hasn't come home and he's Not at the bar. | Open Subtitles | أَبّي لم يعد للبيت وهو لَيسَ في الحانة أيضا |
Maybe the relocation program isn't in the DHD processor at all. | Open Subtitles | رُبَّمَا برنامج الإنتقالَ لَيسَ في معالجِ جهاز الإتصال على الإطلاق |