We feel special gratitude for the Secretary-General for his continuing efforts to give a new impetus to the intra-Afghan settlement. | UN | ونحن نشعر بامتنان خاص لﻷمين العام لما يبذله من جهود دؤوبة ﻹعطاء زخم جديد للتسوية فيما بين اﻷفغانيين. |
The Committee expressed its appreciation to the Secretary-General for his efforts to make a concrete contribution to those negotiations. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لﻷمين العام لما يبذله من جهود من أجل المساهمة في هذه المفاوضات مساهمة ملموسة. |
Of course, the draft resolution commends the Secretary-General for his continuing efforts to mobilize relief and rehabilitation assistance for Liberia. | UN | وبطبيعة الحال، يجري اﻹعراب في مشروع القرار عن التقدير لﻷمين العام لما يبذله من جهود متواصلة لحشد مساعدات اﻹغاثة والانعاش لليبريا. |
At this point, let me also express my delegation's gratitude to the Secretary-General for his efforts in providing the Security Council with all it needs to discharge its mandate. | UN | واسمحوا لي في هذه المرحلة من بياني أن أعرب أيضا عن امتنان وفد بلدي لﻷمين العام لما يبذله من جهود في تقديم كل ما يحتاجه مجلس اﻷمن للاضطلاع بولايتــه. |
1. Expresses its gratitude to the Secretary-General for his efforts in mobilizing the international community, the United Nations system and other organizations to provide assistance to Sierra Leone; | UN | ١ - تعرب عن امتنانها لﻷمين العام لما يبذله من جهود في تعبئة المجتمع الدولي ومنظومة اﻷمم المتحدة ومنظمات أخرى من أجل تقديم المساعدة الى سيراليون؛ |
1. Expresses its gratitude to the Secretary-General for his efforts in mobilizing the international community, the United Nations system and other organizations to provide assistance to Sierra Leone; | UN | ١ - تعرب عن امتنانها لﻷمين العام لما يبذله من جهود في تعبئة المجتمع الدولي ومنظومة اﻷمم المتحدة ومنظمات أخرى من أجل تقديم المساعدة إلى سيراليون؛ |
It also expresses appreciation to the Secretary-General for his continuing efforts to mobilize relief and rehabilitation assistance for Liberia, including the convening of a pledging conference on assistance to Liberia in New York on 27 October 1995, and in this regard encourages States that pledged assistance to fulfil their commitments. | UN | وتعرب أيضا عن تقديرها لﻷمين العام لما يبذله من جهود متواصلة لحشد مساعدات اﻹغاثــة والتعمير لليبريا، بما فيها جهوده لعقــد مؤتمــر ﻹعلان التبرعات لليبريا في نيويورك في ٢٧ تشريـن اﻷول/اكتوبـر ١٩٩٥، وتشجع، في هذا الصـدد، الدول التي أعلنت عن تقديــم مساعــدات على أن تفــي بالتزاماتها. |
10. Expresses its appreciation to the Secretary-General for his continued efforts to strengthen cooperation and coordination between the United Nations and other organizations of the United Nations system and the Organization of the Islamic Conference and its subsidiary organs and specialized and affiliated institutions to serve the mutual interests of the two organizations in the political, economic, social and cultural fields; | UN | ١٠ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لما يبذله من جهود متواصلة لتعزيز التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي وهيئاتها الفرعية ومؤسساتها المتخصصة والمنتسبة لخدمة المصالح المشتركة للمنظمتين في كل من الميدان السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي؛ |
26. Reiterates its full appreciation to and thanks the Secretary-General for his efforts in favour of the pacification process in Central America, particularly in those countries where it is necessary to achieve and consolidate peace, national reconciliation, democracy and sustainable development, and to the groups of friendly countries which have made a direct contribution to attaining those ends; | UN | ٦٢ - تكرر تأكيد كامل التقدير والامتنان لﻷمين العام لما يبذله من جهود من أجل دعم عملية السلم في أمريكا الوسطى، وبخاصة في البلدان التي لابد لها من إقرار السلم وتوطيده وتحقيق المصالحة الوطنية والديمقراطية والتنمية المستدامة، وكذلك لمجموعات البلدان الصديقة التي أسهمت مباشرة في بلوغ تلك اﻷهداف؛ |
15. Expresses its appreciation to the Secretary-General for his efforts in improving the accessibility of the United Nations for persons with disabilities, and urges him to continue implementing plans to provide a barrier-free environment, as well as information in an accessible format and communication services; | UN | ٥١ - تعـرب عن تقديرها لﻷمين العام لما يبذله من جهود لتحسين تيسير إمكانية وصول المعوقين إلى اﻷمم المتحدة وتحثـه على مواصلة تنفيذ خطط ﻹتاحة بيئة خالية من العوائق فضلا عن توفير معلومات بصيَغ سهلة المنال وخدمات للاتصال؛ |
8. Expresses its appreciation to the Secretary-General for his continued efforts to strengthen cooperation and coordination between the United Nations and other organizations of the United Nations system and the Organization of the Islamic Conference to serve the mutual interests of the two organizations in the political, economic, social and cultural fields; | UN | ٨ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لما يبذله من جهود متواصلة لتعزيز التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي لخدمة المصالح المتبادلة للمنظمتين في الميادين السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ |
" 3. Expresses its appreciation to the Secretary-General for his efforts and requests him to continue to coordinate the activities of United Nations organizations with a view to intensifying their cooperation with and their assistance to Yemen, in order to assist Yemen in the mobilization of its own resources; | UN | " ٣ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام لما يبذله من جهود ويطلب اليه أن يواصل تنسيق أنشطة مؤسسات اﻷمم المتحدة بغية مضاعفة تعاونها مع اليمن وما تقدمه اليه من مساعدة، من أجل معاونة اليمن في تعبئة موارده الذاتية؛ |
9. Expresses its appreciation to the Secretary-General for his continued efforts to strengthen cooperation and coordination between the United Nations and other organizations of the United Nations system and the Organization of the Islamic Conference to serve the mutual interests of the two organizations in the political, economic, social and cultural fields; | UN | ٩ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لما يبذله من جهود متواصلة لتعزيز التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي لخدمة المصالح المتبادلة للمنظمتين في الميدان السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي؛ |
11. Expresses its appreciation to the Secretary-General for his continued efforts to strengthen cooperation and coordination between the United Nations and other organizations of the United Nations system and the Organization of the Islamic Conference and its subsidiary organs and specialized and affiliated institutions to serve the mutual interests of the two organizations in the political, economic, social, cultural and humanitarian fields; | UN | ١١ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لما يبذله من جهود متواصلة لتعزيز التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، من ناحية، ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي وهيئاتها الفرعية ومؤسساتها المتخصصة والمنتسبة، من ناحية أخرى، لخدمة المصالح المشتركة للمنظمتين في كل من الميدان السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي واﻹنساني؛ |
12. Expresses its appreciation to the Secretary-General for his continued efforts to strengthen cooperation and coordination between the United Nations and other organizations of the United Nations system and the Organization of the Islamic Conference and its subsidiary organs and specialized and affiliated institutions to serve the mutual interests of the two organizations in the political, economic, social and cultural fields; | UN | ١٢ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لما يبذله من جهود متواصلة لتعزيز التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، من ناحية، ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي وهيئاتها الفرعية ومؤسساتها المتخصصة والمنتسبة، من ناحية أخرى، لخدمة المصالح المشتركة للمنظمتين في كل من الميدان السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي؛ |