ويكيبيديا

    "مأخوذ من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is derived from
        
    • is taken from
        
    • extract from the
        
    • taken from the
        
    • been taken from
        
    • is from the
        
    • is drawn from
        
    • was taken from
        
    The legal system is derived from the English common law system with the Constitution as its cornerstone. UN النظام القضائي مأخوذ من نظام القانون العام الإنكليزي، ويمثل الدستور حجر الأساس فيه.
    This amount is derived from item 19 above. UN ٨٦ - هذا المبلغ مأخوذ من البند ١٩ أعلاه.
    The above information is taken from the report produced after various field visits and interviews with race organizers, jockeys, camelowners and owners of tracks. UN إن ما تقدم مأخوذ من تقريره بعد زيارات ميدانية ولقاءات متعددة مع منظمي السباقات والمتسابقين ومالكي الهجن والمضمرين.
    The theme is taken from a remark by the former Secretary-General, Kofi Annan, that many world problems crossed borders and affected people in all countries. UN وهذا الموضوع مأخوذ من ملاحظة قدمها الأمين العام السابق كوفي عنان مفادها أن الكثير من مشاكل العالم الحالية تتخطى الحدود وتؤثر على الشعوب في جميع البلدان.
    22. In Tierra del Fuego, the Selk'nam, whose culture dates back more than 3,000 years, " ... were exterminated in under 70 years " (extract from the chapter in question). UN 22 - وفي منطقة تييرا ديل فويغو، تعرض شعب " السيلك نام " الذي يمثل ثقافة يعود تاريخها إلى أكثر من 3000 سنة إلى " الإبادة في أقل من 70 سنة " (مأخوذ من الفصل قيد التحليل).
    The skin was taken from the back of a zebu, as it is quite elastic and solid and produces an excellent tone. UN والجلد مأخوذ من ظهر الدرباني نظراً لمرونته وقوته وقدرته على إعطاء إيقاع ممتاز.
    The second table indicates the GDP in United States dollars of 162 countries and has been taken from the Human Development Report 2001. UN ويبين الجدول الثاني الناتج المحلي الإجمالي بدولارات الولايات المتحدة فيما يخص 162 بلداً، وهو مأخوذ من تقرير التنمية البشرية لعام 2001.
    The design of this floor is from the Alhambra in Spain. Open Subtitles تصميم هذه الأرضية مأخوذ من قصر الحمراء في إسبانيا
    All she knows about cubs is drawn from her deep well of genetic knowledge. Open Subtitles كل ما تعرفه عن الأشبال مأخوذ من معرفتها الوراثية العميقة
    This amount is derived from item 12 above. UN هذا المبلغ مأخوذ من البند ١٢ أعلاه.
    This amount is derived from item 19 above. UN هذا المبلغ مأخوذ من البند ١٩ أعلاه.
    40. This amount is derived from item 19 above. UN ٠٤ - هذا المبلغ مأخوذ من البند ٩١ أعلاه.
    96. This amount is derived from item 19 above. UN ٩٦ - هذا المبلغ مأخوذ من البند ١٩ أعلاه.
    11. The definition is taken from the Vienna Convention on the Law of Treaties. UN 11 - التعريف مأخوذ من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    The definition I have suggested is taken from the website of the North Carolina State University Center for Universal Design. UN والتعريف الذي اقترحته مأخوذ من الموقع الشبكي " لمركز التصميم العام التابع لجامعة نورث كارولينا الحكومية " .
    No, it is taken from a novel by an Austrian author Open Subtitles كلا، انه مأخوذ من رواية لكاتب نمساوي
    This system was so efficient that " ... in the region of Puna there are practically no speakers of Quechua or Aymara left, while across the border with Bolivia all communities have preserved their language " (extract from the chapter under review). UN وكان هذا النظام من الفعالية إلى درجة أن " منطقة بونا تكاد تخلو في الوقت الحالي من متكلمين بلهجة كيشوا أو أيمارا، في حين تحتفظ جميع المجتمعات المقيمة فيما وراء الحدود مع بوليفيا بلهجتها " . (مأخوذ من الفصل قيد التحليل).
    23. In Salta and Jujuy, the Guaraníes are now hearing from a number of local political leaders that " ... their Chief Calilegua is only a legend, even though some of them are directly descended from him, a man who chose to commit suicide along with his people rather than be reduced to slavery " (extract from the chapter in question). UN 23 - وفي منطقة سالتا وخوخوي، يسمع الغوارانيون اليوم من بعض القادة السياسيين في المنطقة أن " شخصية شيخكم كاليليغوا هي مجرد أسطورة في حين أن بعضهم ينحدرون مباشرة ممن فضل الانتحار مع شعبه قبل إخضاعه لقيود العبودية " (مأخوذ من الفصل قيد التحليل).
    This has got to been taken from the same floor of the building directly across from them. Open Subtitles بالتأكيد هذا مأخوذ من نفس الطابق من البناية التى تواجهم مباشرة
    the triskeles, the bank logo, the Mountain ash... all of it is from the Celtic druids. Open Subtitles رماد الجبل "كل هذا مأخوذ من "الدرويد (الدرويد= الكهنة الشعوب الكلتية)
    The Committee also notes that the bulk of the logistic equipment required by the Team is drawn from the existing resources of the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC). UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن القسط اﻷكبر من المعدات السوقية اللازمة للفريق مأخوذ من الموارد الموجودة لدى سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    The content of subparagraph (a) was taken from paragraphs 1 and 2 of decision 1 referred to in paragraph 1 of the draft resolution. UN ومضمون الفقرة الفرعية )أ( مأخوذ من الفقرتين ١ و ٢ من المقررات المشار اليها في الفقرة ١ من مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد