ويكيبيديا

    "مؤتمرات استعراض المعاهدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Treaty Review Conferences
        
    • Review Conferences of the Treaty
        
    • the Review Conferences
        
    • of Review Conferences
        
    • Review Conferences and
        
    • NPT Review Conferences
        
    • the Treaty's Review Conferences
        
    After an initial report on national implementation measures, we suggest that updates or changes could be provided only in advance of Treaty Review Conferences. UN فبعد تقديم تقرير أولي عن تدابير التنفيذ الوطنية، نقترح أن تقدم التحديثات أو التغييرات فقط قبل مؤتمرات استعراض المعاهدة.
    12. The rules of procedure used at Treaty Review Conferences in the past are inadequate for these purposes in a number of ways: UN ٢١ - إن النظام الداخلي الذي استخدم في مؤتمرات استعراض المعاهدة في الماضي لا يفي بهذه اﻷغراض في عدد من النواحي:
    The Conference acknowledges the initiative to hold a meeting of States parties and signatories of treaties establishing nuclear-weapon-free zones and States having declared their nuclear-weapon-free status within the framework of the forthcoming Review Conferences of the Treaty. UN ويعترف المؤتمر بالمبادرة الداعية إلى عقد اجتماع للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها والدول التي أعلنت مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية في إطار مؤتمرات استعراض المعاهدة المقبلة.
    In that regard, Mexico has participated actively in the Review Conferences of the Treaty and the preparatory meetings for those Conferences, both individually and within groups such as the New Agenda Coalition (NAC) and the Non-Proliferation and Disarmament Initiative (NPDI). UN وفي هذا الصدد، فقد شاركت المكسيك مشاركة نشطة في مؤتمرات استعراض المعاهدة والاجتماعات التحضيرية لتلك المؤتمرات، سواء بمفردها أو في إطار مجموعات مثل ائتلاف البرنامج الجديد ومبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح.
    12. The Islamic Republic of Iran believes that the Review Conferences have a significant role in the realization of a nuclear-weapon free zone in the Middle East. UN 12 - وتعتقد جمهورية إيران الإسلامية أن مؤتمرات استعراض المعاهدة تضطلع بدور هام في تحقيق إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    A small secretariat, which the Secretary-General of the United Nations could be asked to provide -- within the Department of Disarmament Affairs -- could distribute information received from the States Parties and prepare an annual report to the General Conference in addition to organizing the annual conferences, as is now done in the case of Review Conferences and Preparatory Committee meetings. UN فتستطيع أمانة صغيرة، يمكن أن يُطلب من الأمين العام للأمم المتحدة أن يشكلها داخل إدارة شؤون نزع السلاح، أن توزع المعلومات التي ترد من الدول الأطراف، وأن تعد تقريرا سنويا إلى المؤتمر العام بالإضافة إلى تنظيم المؤتمرات السنوية، كما يتم الآن في حالة مؤتمرات استعراض المعاهدة واجتماعات اللجنة التحضيرية.
    Future Review Conferences and Preparatory Committee meetings should also rotate their leadership so as to ensure a fair and representative selection from all regional groups. UN واختتم قائلاً إن مؤتمرات استعراض المعاهدة واجتماعات اللجنة التحضيرية في المستقبل ينبغي أيضاً أن تكون قيادتها بالتناوب، وذلك لضمان اختيار نزيه وتمثيلي لجميع المجموعات الإقليمية.
    Indeed, I myself was President of one of the NPT Review Conferences. UN وفي الواقع كنت شخصيا رئيسا لأحد مؤتمرات استعراض المعاهدة.
    43. Apart from organizing the Treaty's Review Conferences and their Preparatory Committee sessions, it should be vested with the responsibility to organize other important Treaty-related meetings, including extraordinary sessions in the event when a State Party submits a notification of intent to withdraw from the Treaty. UN 43- وينبغي أن تُناط بالمكتب، علاوة على مهمة تنظيم مؤتمرات استعراض المعاهدة ودورات لجانها التحضيرية، مسؤولية تنظيم اجتماعات أخرى عامة تتصل بالمعاهدة، بما في ذلك دورات استثنائية في حالة قيام دولة من الدول الأطراف بتقديم إخطار باعتزامها الانسحاب من المعاهدة.
    It is clear that commitments made by States within the framework of the NPT and the decisions of Treaty Review Conferences undoubtedly contribute to strengthening the nuclear non-proliferation regime and to creating a climate of trust in international relations. UN وواضح أن الالتزامات التي قطعتها الدول في إطار معاهدة عدم الانتشار، وقرارات مؤتمرات استعراض المعاهدة تسهم بلا شك في تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية وفي إيجاد مناخ من الثقة في العلاقات الدولية.
    Changes to the rules of procedure used at the Treaty Review Conferences are under discussion at the prepcoms with a view to making them suitable for the Extension Conference in 1995. UN إن التغييرات في النظام الداخلي المستخدم في مؤتمرات استعراض المعاهدة تخضع للمناقشة في اللجنة التحضيرية بغية جعلها مناسبة لمؤتمر التمديد في عام ٥٩٩١.
    Article VI-related decisions taken at Treaty Review Conferences are the multilaterally agreed framework for the implementation of nuclear disarmament measures. UN والقرارات التي تُتخذ في مؤتمرات استعراض المعاهدة فيما يتصل بالمادة السادسة تشكل الإطار الذي تتفق عليه أطراف متعددة لتنفيذ تدابير نزع السلاح النووي.
    Article VI-related decisions taken at Treaty Review Conferences are the multilaterally agreed framework for the implementation of nuclear disarmament measures. UN والقرارات التي تُتخذ في مؤتمرات استعراض المعاهدة فيما يتصل بالمادة السادسة تشكل الإطار الذي تتفق عليه أطراف متعددة لتنفيذ تدابير نزع السلاح النووي.
    2. the Review Conferences have the mandate to consider principles, objectives and ways to promote the full implementation of the Treaty, including nuclear disarmament as one of its main pillars. UN 2 - تضطلع مؤتمرات استعراض المعاهدة بولاية النظر في المبادئ والأهداف والسبل المتعلقة بتعزيز التنفيذ الكامل للمعاهدة، بما في ذلك نزع السلاح النووي باعتباره أحد أركانها الأساسية.
    2. the Review Conferences have the mandate to consider principles, objectives and ways to promote the full implementation of the Treaty, including nuclear disarmament as one of its main pillars. UN 2 - تضطلع مؤتمرات استعراض المعاهدة بولاية النظر في المبادئ والأهداف والسبل المتعلقة بتعزيز التنفيذ الكامل للمعاهدة، بما في ذلك نزع السلاح النووي باعتباره أحد أركانها الأساسية.
    In this regard, Austria attaches particular importance to enhancing the performance of and accountability under the Treaty, in particular by submitting reports on the implementation of the Treaty to the meetings of the preparatory committee as well as to the Review Conferences. UN وفي هذا الصدد، تولي النمسا اهتماما خاصا إلى تحسين الأداء والمساءلة بموجب المعاهدة، وذلك بعدة طرق من بينها تقديم تقارير عن تنفيذ المعاهدة إلى اجتماعات اللجنة التحضيرية وكذلك إلى مؤتمرات استعراض المعاهدة.
    A small secretariat, which the Secretary-General of the United Nations could be asked to provide -- within the Department of Disarmament Affairs -- could distribute information received from the States Parties and prepare an annual report to the General Conference in addition to organizing the annual conferences, as is now done in the case of Review Conferences and Preparatory Committee meetings. UN فتستطيع أمانة صغيرة، يمكن أن يُطلب من الأمين العام للأمم المتحدة أن يشكلها داخل إدارة شؤون نزع السلاح، أن توزع المعلومات التي ترد من الدول الأطراف، وأن تعد تقريرا سنويا إلى المؤتمر العام بالإضافة إلى تنظيم المؤتمرات السنوية، كما يتم الآن في حالة مؤتمرات استعراض المعاهدة واجتماعات اللجنة التحضيرية.
    He called on the nuclear-weapon States to continue to adopt nuclear disarmament measures, but warned of trends towards non-compliance with commitments flowing from past Review Conferences and other international forums. UN ودعا إلى تقديم ضمانات أمنية إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية، لكنه حذر في الاتجاهات نحو عدم الامتثال للالتزامات المنبثقة عن مؤتمرات استعراض المعاهدة المعقودة سابقا وعن المحافل الدولية الأخرى.
    NPT Review Conferences are aimed at updating and strengthening the implementation of the Treaty. UN وتهدف مؤتمرات استعراض المعاهدة إلى استكمال تنفيذ المعاهدة وتعزيزه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد