ويكيبيديا

    "مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • relevant major United Nations conferences
        
    • of major United Nations conferences relevant
        
    The General Assembly also invited States, inter alia, to address family-related concerns within the framework of the commitments undertaken at relevant major United Nations conferences and in their follow-up processes. UN ودعت أيضا الجمعية العامة الدول، في جملة أمور، إلى معالجة الشواغل المتصلة بالأسرة في إطار الالتزامات المتعهد بها خلال مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ذات الصلة وعمليات متابعتها.
    " 6. Invites Member States, the specialized agencies and intergovernmental and non-governmental organizations to address family-related concerns within the framework of the commitments undertaken at relevant major United Nations conferences and in their follow-up processes; UN " 6 - تدعو الدول الأعضاء والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى معالجة الشواغل المتصلة بالأسرة في إطار الالتزامات المتعهد بها خلال مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ذات الصلة وعمليات متابعتها؛
    5. Urges States, the specialized agencies and intergovernmental and non-governmental organizations to address family-related concerns within the framework of the commitments undertaken at relevant major United Nations conferences and in their follow-up processes; UN 5 - تحث الدول والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على معالجة الشواغل المتصلة بالأسرة في إطار الالتزامات المتعهد بها خلال مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ذات الصلة وعمليات متابعتها؛
    Capacity-development strategies in the areas of water, energy, climate change and national sustainable development will be designed and implemented to strengthen the capacity of Member States to meet internationally agreed development goals and outcomes of major United Nations conferences relevant to the subprogramme. UN ستوضع استراتيجيات لتنمية القدرات في مجالات المياه والطاقة وتغير المناخ والتنمية الوطنية المستدامة وتنفيذها لتعزيز قدرات الدول الأعضاء على تلبية الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا ونتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ذات الصلة بالبرنامج الفرعي.
    Capacity-development activities in the areas of population, social, economic and environmental statistics and national statistical systems in general will be designed and implemented to strengthen the capacity of Member States to meet internationally agreed development goals and outcomes of major United Nations conferences relevant to the subprogramme. UN سيجري التخطيط لتنمية القدرات في مجالات الإحصاءات السكانية والاجتماعية والاقتصادية والبيئية والنظم الإحصائية الوطنية بصفة عامة، وتنفيذها لتعزيز قدرات الدول الأعضاء لتلبية الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا ونتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ذات الصلة بالبرنامج الفرعي.
    5. Urges States, the specialized agencies and intergovernmental and non-governmental organizations to address family-related concerns within the framework of the commitments undertaken at relevant major United Nations conferences and in their follow-up processes; UN 5 - تحث الدول والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على معالجة الشواغل المتصلة بالأسرة في إطار الالتزامات المتعهد بها خلال مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ذات الصلة وعمليات متابعتها؛
    2. Review of progress made in implementing the Buenos Aires Plan of Action, the new directions strategy for South-South cooperation and the Nairobi outcome document of the High-level United Nations Conference on South-South Cooperation, taking into account the complementary role of South-South cooperation in the implementation of relevant major United Nations conferences in the social, economic and related fields. UN 2 - استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس، واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، ووثيقة نيروبي الختامية الصادرة عن مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، مع مراعاة الدور التكميلي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في تنفيذ مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ذات الصلة في الميدانين الاجتماعي والاقتصادي والميادين ذات الصلة.
    2. Review of progress made in implementing the Buenos Aires Plan of Action, the new directions strategy for South-South cooperation and the Nairobi outcome document of the High-level United Nations Conference on South-South Cooperation, taking into account the complementary role of South-South cooperation in the implementation of relevant major United Nations conferences in the social, economic and related fields. UN 2 - استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس، واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، ووثيقة نيروبي الختامية الصادرة عن مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، مع مراعاة الدور التكميلي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في تنفيذ مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ذات الصلة في الميدانين الاجتماعي والاقتصادي والميادين ذات الصلة.
    3. Urges the international community to address family-related concerns within the framework of the commitments undertaken at relevant major United Nations conferences and their follow-up processes, including those agreed to in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, adopted by the General Assembly at its twenty-sixth special session in June 2001; UN 3 - تحث المجتمع الدولي على معالجة الشواغل المتصلة بالأسرة داخل إطار الالتزامات المعقودة في مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ذات الصلة وعمليات متابعتها، بما في ذلك ما اتفق عليه في إعلان الالتـزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين في حزيران/يونيه 2001()؛
    3. Urges the international community to address familyrelated concerns within the framework of the commitments undertaken at relevant major United Nations conferences and their followup processes, including those agreed to in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS adopted by the General Assembly at its twentysixth special session on 27 June 2001; UN 3 - تحث المجتمع الدولي على معالجة الشواغل المتصلة بالأسرة داخل إطار الالتزامات المتعهد بها في مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ذات الصلة وعمليات متابعتها، بما في ذلك ما اتفق عليه في إعلان الالتـزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين في 27 حزيران/يونيه 2001()؛
    3. Urges the international community to address family-related concerns within the framework of the commitments undertaken at relevant major United Nations conferences and their follow-up processes, including those agreed to in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, adopted by the General Assembly at its twenty-sixth special session in June 2001; UN 3 - تحث المجتمع الدولي على معالجة الشواغل المتصلة بالأسرة داخل إطار الالتزامات المعقودة في مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ذات الصلة وعمليات متابعتها، بما في ذلك ما اتفق عليه في إعلان الالتـزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين في حزيران/يونيه 2001()؛
    " 3. Urges the international community to address family-related concerns within the framework of the commitments undertaken at relevant major United Nations conferences and their follow-up processes, including those agreed to in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, adopted by the General Assembly at its twenty-sixth special session in June 2001; UN " 3 - تحث المجتمع الدولي على معالجة الشواغل المتصلة بالأسرة داخل إطار الالتزامات المعقودة في مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ذات الصلة وعمليات متابعتها، بما في ذلك ما اتفق عليه في إعلان الالتـزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين في حزيران/يونيه 2001()؛
    Objective of the Organization: To advance sustainable development at all levels through the effective and coordinated implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, the Johannesburg Plan of Implementation and internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration and the outcomes of major United Nations conferences relevant to the subprogramme. UN هدف المنظمة: النهوض بالتنمية المستدامة على جميع المستويات من خلال التنفيذ الفعال والمنسق لجدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية ونتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ذات الصلة بالبرنامج الفرعي.
    Objective of the Organization: To advance sustainable development at all levels through the effective and coordinated implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, the Johannesburg Plan of Implementation and internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration and the outcomes of major United Nations conferences relevant to the subprogramme. UN هدف المنظمة: النهوض بالتنمية المستدامة على جميع المستويات من خلال التنفيذ الفعال والمنسق لجدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية ونتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ذات الصلة بالبرنامج الفرعي.
    Objective of the Organization: To advance sustainable development at all levels through the effective and coordinated implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, the Johannesburg Plan of Implementation and internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration and the outcomes of major United Nations conferences relevant to the subprogramme. UN هدف المنظمة: النهوض بالتنمية المستدامة على جميع المستويات من خلال التنفيذ الفعال والمنسق لجدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية ونتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ذات الصلة بالبرنامج الفرعي.
    Capacity-development activities in the area of gender equality and the empowerment of women will be designed and implemented to strengthen the capacity of Member States to meet internationally agreed development goals, outcomes of major United Nations conferences relevant to the subprogramme and obligations under international human rights instruments on gender equality. UN ستوضع برامح تنمية القدرات في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتنفيذها لتعزيز قدرة الدول الأعضاء لتلبية الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ونتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ذات الصلة بهذا البرنامج الفرعي، والالتزامات المقررة بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان بشأن المساواة بين الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد