ويكيبيديا

    "مؤتمرات الدول الأطراف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Conferences of States Parties
        
    • Conference of States Parties
        
    • the Conferences of the Parties
        
    • conferences of the parties to the Treaty
        
    In any case, it can be said that Conferences of States Parties reflect different degrees of institutionalization. UN ومهما يكن من أمر، يمكن القول إن مؤتمرات الدول الأطراف تعكس طابعا مؤسسيا بدرجات مختلفة.
    Conferences of States Parties to the United Nations crime conventions UN مؤتمرات الدول الأطراف في اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بالجريمة
    Conferences of States Parties to treaties and conventions UN مؤتمرات الدول الأطراف في المعاهدات والاتفاقيات
    Indeed, Conferences of States Parties often do not explicitly seek to resolve or address questions of interpretation of a treaty. UN وفي الواقع، كثيراً ما تتجنب مؤتمرات الدول الأطراف السعي الصريح إلى حل المسائل المتعلقة بتفسير معاهدة ما أو تناولها.
    Either type of Conference of States Parties may also have specific powers concerning amendments and/or the adaptation of treaties. UN وقد يكون أيضاً لأي فئة من فئات مؤتمرات الدول الأطراف صلاحيات محددة فيما يتعلق بتعديل و/أو تكييف المعاهدات.
    It had ratified both the Convention on Biological Diversity and the United Nations Framework Convention on Climate Change, and its experts were active in the Conferences of the Parties to those conventions. UN وقد صدقت على كل من اتفاقية التنوع البيولوجي، واتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، وينشط خبراؤها في مؤتمرات الدول اﻷطراف في تينك الاتفاقيتين.
    Decisions adopted within the framework of Conferences of States Parties UN سادسا - القرارات المتخذة في إطار مؤتمرات الدول الأطراف
    Conferences of States Parties to treaties and conventions UN مؤتمرات الدول الأطراف في المعاهدات والاتفاقيات
    Decisions adopted within the framework of Conferences of States Parties can perform an important function for determining the Parties' common understanding of the meaning of the treaty. UN ومن الممكن أن تؤدي القرارات المعتمدة في إطار مؤتمرات الدول الأطراف وظيفة مهمة في تحديد فهم الأطراف المشترك لمعنى المعاهدة.
    Acts which originate from Conferences of States Parties may have different forms and designations, and they may be the result of different procedures. UN والأعمال التي تصدر عن مؤتمرات الدول الأطراف يمكن أن تأتي على أشكال شتى وبمسميات مختلفة، كما يمكن أن تكون نتيجة لإجراءات مختلفة.
    This formula, with only minor variations, has become the standard with regard to substantive decision-making procedures at Conferences of States Parties. UN وقد أصبحت هذه الصيغة، مع اختلافات طفيفة فقط، هي القاعدة التي تتبعها مؤتمرات الدول الأطراف في إجراءات اتخاذ القرارات الموضوعية.
    At the other end of the spectrum are those Conferences of States Parties which are provided for by treaties which foresee more or less periodic meetings of States parties for their review. UN وتوجد من جهة أخرى مؤتمرات الدول الأطراف التي تنص عليها المعاهدات والتي تعقد بشأنها اجتماعات بقدر أكبر أو أقل من الانتظام قصد استعراضها.
    78. It is not necessary, for the purpose of the present report, to resolve doctrinal questions concerning the classification of Conferences of States Parties. UN 78 - وليس من الضروري، لأغراض هذا التقرير، تسوية المسائل الفقهية المتعلقة بتصنيف مؤتمرات الدول الأطراف.
    108. Decisions by Conferences of States Parties are not necessarily adopted by all parties to a treaty. UN 108 - إن مقررات مؤتمرات الدول الأطراف لا تتخذها بالضرورة جميع الأطراف في المعاهدة.
    In addition, Chile is a signatory party to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and has been an active participant in its Conferences of States Parties. UN وبالإضافة إلى ذلك، شيلي طرف موقع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وهي تشارك مشاركة فعالة في مؤتمرات الدول الأطراف في هذه الاتفاقية.
    Assistance to least developed countries to ensure their participation in the sessions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the sessions of Conferences of States Parties UN تقديم المساعدة إلى أقل البلدان نموا لضمان مشاركتها في دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ودورات مؤتمرات الدول الأطراف
    Assistance to least developed countries to ensure their participation in the sessions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the sessions of Conferences of States Parties UN تقديم المساعدة إلى أقل البلدان نموا لضمان مشاركتها في دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ودورات مؤتمرات الدول الأطراف
    Assistance to least developed countries to ensure their participation in the sessions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the sessions of Conferences of States Parties UN تقديم المساعدة إلى أقل البلدان نموا لضمان مشاركتها في دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ودورات مؤتمرات الدول الأطراف
    Report of the Secretary-General on assistance to least developed countries to ensure their participation in the sessions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the sessions of Conferences of States Parties UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة الى أقل البلدان نموا لضمان مشاركتها في دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ودورات مؤتمرات الدول الأطراف
    79. The Conference of States Parties perform a variety of acts, the legal nature and implications of which depend, in the first place, on the treaty concerned. UN 79 - تضطلع مؤتمرات الدول الأطراف بأعمال متنوعة تتوقف طبيعتها وآثارها القانونية في المقام الأول على المعاهدة المعنية.
    There should be a scientific assessment of the ecological linkages in cooperation with the Conferences of the Parties to the relevant conventions and their policy-making bodies; it was a role fulfilled by the United Nations Environment Programme (UNEP), with the comparative advantage it had both technically and scientifically. UN وينبغي أن يكون هناك تقييم علمي للصلات اﻹيكولوجية يعد بالتعاون مع مؤتمرات الدول اﻷطراف في الاتفاقيات ذات الصلة وهيئات صنع القرار لديها؛ وهو الدور الذي يضطلع به برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وذلك بناء على الميزة المقارنة الفنية والعلمية للبرنامج على حد سواء.
    25. The Working Group discussed the need for the full, effective and non-discriminatory implementation of existing disarmament and non-proliferation obligations and commitments, including the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and the outcomes of the review conferences of the parties to the Treaty. UN 25 - وناقش الفريق العامل الحاجة إلى التنفيذ الكامل والفعال وغير التمييزي للالتزامات والتعهدات القائمة في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار، بما في ذلك معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ونتائج مؤتمرات الدول الأطراف لاستعراضها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد