Together with the declarations of recent global summits, this constitutes a broad agreement that the realization of children’s and women’s rights is a fundamental condition for sustained improvements in human development. | UN | ومع الإعلانات التي صدرت عن مؤتمرات القمة العالمية المعقودة مؤخرا، يشكل ذلك اتفاقا عريضا على أن إعمال حقوق الأطفال وحقوق النساء هو شرط أساسي لمواصلة تحسين التنمية البشرية. |
Action 4: track outcomes of global summits | UN | الإجراء 4: تتبع نتائج مؤتمرات القمة العالمية |
Clearly, we welcome the Secretary-General's intention to give priority to those activities that promote the attainment of the goals enshrined in the Millennium Declaration and in the plans of action of the most recent global summits. | UN | ومن الواضح أننا نرحب بنية الأمين العام إيلاء أولوية للأنشطة التي تعزز تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الألفية وفي خطط عمل مؤتمرات القمة العالمية الأخيرة. |
United Nations world summits and civil society engagement | UN | مؤتمرات القمة العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة ومشاركة المجتمع المدني |
The Plan of Action also reaffirmed previous goals and targets relevant to children endorsed by world summits and conferences, including the Millennium Summit. | UN | كذلك أكدت خطة العمل مجددا الأهداف السابقة المتعلقة بالأطفال التي أقرتها مؤتمرات القمة العالمية والمؤتمرات العالمية، بما في ذلك قمة الألفية. |
United Nations world summits and civil society engagement | UN | مؤتمرات القمة العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة ومشاركة المجتمع المدني |
The preparatory processes associated with global summits led to extensive collaboration among agencies in policy development at the regional level. | UN | وقد أفضت العمليات التحضيرية بالاقتران مع مؤتمرات القمة العالمية إلى تعاون واسع النطاق فيما بين الوكالات في مجال وضع السياسات على الصعيد اﻹقليمي. |
3. Major global summits and ministerial meetings in the economic, social and climate fields | UN | 3- مؤتمرات القمة العالمية والاجتماعات الوزارية الهامة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والمتعلقة بالمناخ |
As stipulated by the Commission resolution, the research would also take into account the outcomes of major United Nations and other global summits and ministerial meetings in relevant fields. | UN | وكما نص عليه قرار اللجنة، ستراعي البحوث أيضاً نتائج مؤتمرات القمة العالمية الكبرى التي تعقدها الأمم المتحدة وغيرها من الاجتماعات العالمية والاجتماعات الوزارية في الميادين ذات الصلة. |
Among the mandates of the subregional headquarters of ECLAC for the Caribbean is the coordination, within the subregion, of the implementation of the various programmes of action that have been adopted at global summits. | UN | وتشمل الولايات الموكولة للمقر دون الإقليمي للجنة في منطقة البحر الكاريبي، القيام في إطار المنطقة دون الإقليمية، بتنسيق تنفيذ مختلف برامج العمل التي اعتمدتها مؤتمرات القمة العالمية. |
Such a pragmatic approach should also build on the consensus adopted nationally and internationally at the global summits and conferences of the 1990s, including the World Summit for Social Development and the five-year review thereof. | UN | وينبغي لهذا النهج العملي أن يرتكز كذلك على توافق الآراء الذي اعتمد وطنياً ودولياً في مؤتمرات القمة العالمية والمؤتمرات العالمية المعقودة خلال فترة التسعينات، ومنها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية واستعراض نتائجه كل خمس سنوات. |
Moreover, the expanding transnational network of non-governmental organizations encompasses virtually every sector of public concern, from the environment and human rights to the provision of micro-credit and is active at virtually every level of social organization, from villages all the way to global summits. | UN | وعلاوة على ذلك، نجد أن الشبكة عبر الوطنية المتزايدة الاتساع من المنظمات غير الحكومية تشمل عمليا كل قطاع من القطاعات التي تهم الرأي العام، ابتداء من البيئة وحقوق اﻹنسان إلى توفير القروض الصغيرة، وتنشط عمليا على كل مستوى من مستويات التنظيم الاجتماعي، ابتداء من القرية حتى مؤتمرات القمة العالمية. |
II. Summit format 5. The preparation and holding of the World Summit on the Information Society introduced several innovations to the holding of global summits. | UN | 5 - لقد استحدثت عملية التحضير لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات وعقد ذلك المؤتمر مبتكرات عديدة فيما يتعلق بعقد مؤتمرات القمة العالمية. |
Progress must be made within the framework of initiatives undertaken by the world summits held at Cairo, at Copenhagen and at Beijing. | UN | ولا بد من إحراز تقدم في إطار المبادرات التي اتخذتها مؤتمرات القمة العالمية المعقودة في القاهرة وكوبنهاغن وبيجين. |
Under its founding Charter, and ever since its inception, the United Nations has reaffirmed these global ideas and values which have subsequently been ratified by Governments at a series of world summits. | UN | وقد أكدت الأمم المتحدة من جديد، في إطار ميثاقها المؤسس لها، ومنذ نشأتها، هذه الأفكار والقيم العالمية، التي صدقت عليها الحكومات بعد ذلك في مجموعة من مؤتمرات القمة العالمية. |
Space science and technology is an extremely powerful tool that should be used to achieve some of the goals set by the world summits. | UN | وتمثل علوم وتكنولوجيا الفضاء أداة بالغة القوة يجدر استخدامها في تحقيق بعض الأهداف التي حددتها مؤتمرات القمة العالمية. |
At the close of the twentieth century and the beginning of the third millennium, there is a need for stock-taking and for proper assessment of the implementation of previous resolutions emanating especially from the major world summits and conferences which took place in this decade. | UN | عند نهاية القرن العشرين وبداية اﻷلفية الثالثة، هناك حاجة لحساب وتقييم تنفيذ القرارات السابقة الصادرة بشكل خاص عن مؤتمرات القمة العالمية والمؤتمرات الكبرى التي عقدت في هذا العقد تقييما مناسبا. |
That would make it more difficult for the developing countries as well as the entire international community to achieve the Millennium Development Goals and meet the commitments made at the various world summits. | UN | وسيجعل هذا تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والوفاء بالالتزامات التي تمت في مختلف مؤتمرات القمة العالمية أمراً أشد صعوبة على الدول النامية وكذلك المجتمع الدولي برمته. |
His country firmly believed that progress in social development depended on international cooperation and on the implementation of commitments made at the major world summits. | UN | وبيّن أن بلده يؤمن بقوة بأن التقدم في مضمار التنمية الاجتماعية يتوقف على التعاون الدولي وعلى تنفيذ الالتزامات التي اضطُلِع بها في مؤتمرات القمة العالمية الرئيسية. |
She mentioned a number of meetings where that cooperation had been in evidence and said that attention had also been given to the five-year reviews of the implementation of the programmes of action of the other major global conferences or summits. | UN | وأشارت إلى عدد من الاجتماعات التي وضح فيها هذا التعاون، وقالت إنه جرى الاهتمام أيضا بالاستعراضات الخمسية لتنفيذ برامج عمل سائر المؤتمرات أو مؤتمرات القمة العالمية الرئيسية. |
:: Pressure governments to ensure respect for the commitments made at international conferences and to disseminate the values of ethics and solidarity; | UN | :: الضغط على الحكومات لتنفيذ الالتزامات التي تعهدت بها في مؤتمرات القمة العالمية ونشر قيم الأخلاق والتضامن |