ويكيبيديا

    "مؤتمرات وقمم الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations conferences and summits
        
    The multiple United Nations conferences and summits focused on attainment of internationally agreed development goals must have a seamless, holistic and integrated working relationship with each other. UN إن مؤتمرات وقمم الأمم المتحدة المتعددة المركزة على تحقيق أهداف التنمية المتفق عليها دوليا يجب أن تكون لها علاقة عمل محكمة وكلية ومتكاملة ومتبادلة.
    Taking stock of the achievement of the objectives of the outcome of major United Nations conferences and summits is a task we approach with trepidation. UN وتقييم تنفيذ أهداف نتائج مؤتمرات وقمم الأمم المتحدة الرئيسية، مهمة نتناولها في وجل.
    Lesotho is concerned that the goal of poverty eradication, which is the first Millennium Development Goal and one of the cross-cutting themes of all major United Nations conferences and summits, could elude the international community. UN ويراود ليسوتو القلق لأن هدف استئصال الفقر، وهو أول هدف من أهداف الألفية الإنمائية وأحد المواضيع المشتركة بين جميع مؤتمرات وقمم الأمم المتحدة الرئيسية، يمكن أن يظل بعيدا عن متناول المجتمع الدولي.
    I am referring to the resolution on the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of major United Nations conferences and summits. UN وأنا أشير هنا إلى القرار المتعلق بالتنفيذ المتكامل والمنسق لنتائج مؤتمرات وقمم الأمم المتحدة الرئيسية، ومتابعتها.
    In this respect, it is necessary to implement fully and expeditiously the agreed commitments and outcomes of the major United Nations conferences and summits of the 1990s. UN وفي هذا الصدد، يتعين القيام بالتنفيذ الكامل والعاجل للتعهدات المتفق عليها والنتائج التي تم الخلوص إليها في مؤتمرات وقمم الأمم المتحدة الرئيسية المعقودة خلال التسعينات من القرن العشرين.
    In this respect, it is necessary to implement fully and expeditiously the agreed commitments and outcomes of the major United Nations conferences and summits of the 1990s. UN وفي هذا الصدد، يتعين القيام بالتنفيذ الكامل والعاجل للتعهدات المتفق عليها والنتائج التي تم الخلوص إليها في مؤتمرات وقمم الأمم المتحدة الرئيسية المعقودة خلال التسعينات من القرن العشرين.
    We recognize the important role of the Council in ensuring coordinated follow-up to and implementation of all major United Nations conferences and summits, which focused on the need for action in line with agreed commitments. UN ونحن ندرك الدور الهام الذي يضطلع به المجلس في المتابعة والتنفيذ المنسق لجميع مؤتمرات وقمم الأمم المتحدة الرئيسية، التي ركزت على الحاجة إلى العمل وفق الالتزامات المتفق عليها.
    The high-level segment made a fair assessment of the progress achieved in the implementation of the Millennium Declaration and of the Millennium Development Goals (MDGs), as well as of the outcomes of the major United Nations conferences and summits. UN والجزء الرفيع المستوى من جمعيتنا، أجرى تقييما عادلا للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الألفية، والأهداف الإنمائية للألفية؛ فضلا عن نتائج مؤتمرات وقمم الأمم المتحدة الرئيسية.
    Commitments in United Nations conferences and summits UN - الالتزامات المتعهد بها في مؤتمرات وقمم الأمم المتحدة
    We welcome the adoption by the Assembly of resolution 57/270 B on the integrated and coordinated follow-up to the implementation of United Nations conferences and summits in the economic and social fields. UN إننا نرحب باعتماد الجمعية القرار 57/270 باء، المعني بالمتابعة المتكاملة والمنسقة لتنفيذ نتائج مؤتمرات وقمم الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    The Summit had asserted the vital role which the United Nations conferences and summits had played in shaping a broad development vision, identifying common objectives, galvanizing development policy and programmes at all levels and guiding the work of the United Nations system. UN وأكدت القمة على الدور الحيوي الذي تؤديه مؤتمرات وقمم الأمم المتحدة في تطوير منظور إنمائي موسع، وتحديد الأهداف المشتركة، وبلورة السياسات والبرامج الإنمائية على جميع المستويات وتوفير الإرشاد لعمل منظومة الأمم المتحدة.
    It will be essential for the event to focus on development issues and lead to an intergovernmentally agreed outcome that is all-encompassing, emphasizing the implementation of commitments of major United Nations conferences and summits and the Millennium Development Goals, particularly the eighth Goal. UN وسيكون من الهام للحدث أن يركز على القضايا الإنمائية ويفضي إلى نتيجة يتفق عليها بين الحكومات تشمل الجميع وتركز على تنفيذ التزامات مؤتمرات وقمم الأمم المتحدة الأساسية والأهداف الإنمائية للألفية، وخاصة الهدف الثامن.
    Review of progress made in the integrated and coordinated implementation of the outcomes and commitments of the major United Nations conferences and summits in economic, social and related fields. UN (ب) استعراض التقدم المحرز في التنفيذ المتكامل والمنسق لنتائج والتزامات مؤتمرات وقمم الأمم المتحدة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية وما شابهها.
    113. In this regard, UNCTAD through its three pillars should continue to play its important role in the evolution of a stronger global consensus and action on development, including through its contributions to the integrated follow-up and implementation of the various United Nations conferences and summits on development, and in paving the way towards 2015 and beyond. UN 113- وفي هذا الصدد، ينبغي للأونكتاد أن يواصل، من خلال أركان عمله الثلاثة، الاضطلاع بدوره الهام في تعزيز توافق الآراء ودعم العمل على المستوى العالمي في مجال التنمية، بما في ذلك عن طريق مساهماته في المتابعة والتنفيذ المتكاملين لمختلف مؤتمرات وقمم الأمم المتحدة المعنية بالتنمية، وفي تمهيد الطريق نحو عام 2015 وما بعده.
    Under resolution 58/291, the high-level meeting is mandated to undertake a comprehensive review of the progress made not only towards achieving the Millennium Development Goals, including the internationally agreed development goals, but also in relation to the outcomes and commitments of the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields, as well as the global partnership required for their achievement. UN وإن الاجتماع الرفيع المستوى مكلّف، بموجب القرار 58/291، بإجراء استعراض شامل للتقدم المحرز لا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فحسب، بما فيها الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بل أيضا فيما يتعلق بنتائج والتزامات مؤتمرات وقمم الأمم المتحدة الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة، فضلا عن الشراكة العالمية المطلوبة لتحقيقها.
    1. At the 2005 World Summit, Heads of State and Government mandated the Economic and Social Council to hold annual ministerial-level substantive reviews as part of its high-level segment, in order to review progress made in the implementation of the outcomes of United Nations conferences and summits and to assess its impact on the achievement of the goals and targets of those conferences and summits. UN 1 - في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، كلف رؤساء الدول والحكومات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يجري سنويا استعراضات فنية على المستوى الوزاري في سياق الجزء الرفيع المستوى من أعماله بغية استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمرات وقمم الأمم المتحدة وتقييم أثرها في تحقيق أهداف وغايات تلك المؤتمرات والقمم.
    32 (113). In this regard, UNCTAD through its three pillars should continue to play its role in the evolution of a stronger global consensus on development, including through its contributions to the integrated follow-up and implementation of the various United Nations conferences and summits on development, and in paving the way towards 2015 and beyond. UN 32 (113) وفي هذا الصدد، ينبغي للأونكتاد أن يواصل، من خلال أركان عمله الثلاثة، الاضطلاع بدوره في تعزيز توافق الآراء على المستوى العالمي في مجال التنمية، بما في ذلك عن طريق مساهماته في المتابعة والتنفيذ المتكاملين لمختلف مؤتمرات وقمم الأمم المتحدة المعنية بالتنمية، وفي تمهيد الطريق نحو عام 2015 وما بعده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد