ويكيبيديا

    "مؤتمر أطراف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Conference of the Parties
        
    • the Conference of Parties to
        
    • the COP
        
    • conferences of the Parties
        
    • the Parties to
        
    Each Conference of the Parties will first consider and possibly adopt the draft decisions forwarded to it by the open-ended joint working group. UN ويقوم كل مؤتمر أطراف أولاً بالنظر وربما باعتماد مشاريع المقررات المحالة إليه من الفريق العامل المشترك المفتوح العضوية.
    Each Conference of the Parties may wish to adopt the report of its meeting during its plenary session on Wednesday, 24 February 2010. UN 22 - وقد يود كل مؤتمر أطراف أن يعتمد تقرير اجتماعه أثناء جلسته العامة التي تُعقد يوم الأربعاء، 24 شباط/فبراير 2010.
    The results of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) are a step in that direction. UN وتمثل نتائج مؤتمر أطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة خطوة في ذلك الاتجاه.
    He also looked forward to the successful conclusion of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity. UN وقال إنه يتطلّع إلى أن يختتم بنجاح مؤتمر أطراف اتفاقية التنوّع البيولوجي.
    The Group asked the General Assembly to send a clear message to the Conference of Parties to the Convention on Biological Diversity to take the steps needed to implement that decision promptly. UN وترجو المجموعة من الجمعية العامة أن ترسل رسالة واضحة إلى مؤتمر أطراف اتفاقية التنوع البيولوجي بأن تتخذ الخطوات اللازمة لتنفيذ ذلك القرار تنفيذاً عاجلاً.
    Conference of the Parties (COP) of the United Nations Framework Convention on Climate Change (FCCC) UN مؤتمر أطراف اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ
    These rules of procedure shall apply to any session of the Conference of the Parties to the Convention convened in accordance with Article 7 of the Convention. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي دورة من دورات مؤتمر أطراف الاتفاقية تعقد وفقا للمادة ٧ من الاتفاقية.
    The present rules of procedure shall apply to any session of the Conference of the Parties to the Convention convened in accordance with article 22 of the Convention. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي دورة من دورات مؤتمر أطراف الاتفاقية تعقد وفقاً للمادة ٢٢ من الاتفاقية.
    The present rules of procedure shall apply to any session of the Conference of the Parties to the Convention convened in accordance with article 22 of the Convention. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي دورة من دورات مؤتمر أطراف الاتفاقية تعقد وفقاً للمادة ٢٢ من الاتفاقية.
    Conference of the Parties (COP) of the United Nations Framework Convention on Climate Change (FCCC) UN مؤتمر أطراف اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Requests the Conference of the Parties to the Basel Convention, at its eighth meeting, to endorse a sustainable funding stream for the implementation of the Basel Convention in Africa; UN تطلب إلى مؤتمر أطراف اتفاقية بازل في اجتماعه الثامن التصديق على مصدر تمويل مستدام لتنفيذ اتفاقية بازل في أفريقيا؛
    Requests the Conference of the Parties to the Basel Convention, at its eighth meeting, to endorse a sustainable funding stream for the implementation of the Basel Convention in Africa; UN تطلب إلى مؤتمر أطراف اتفاقية بازل في اجتماعه الثامن التصديق على مصدر تمويل مستدام لتنفيذ اتفاقية بازل في أفريقيا؛
    Following its third meeting, in 2007, the Conference of the Parties to the Convention will be convened biennially. UN وسيجتمع مؤتمر أطراف الاتفاقية كل سنتين عقب اجتماعه الثالث في 2007.
    Following its third meeting, in 2007, the Conference of the Parties to the Convention will be convened biennially. UN وسيجتمع مؤتمر أطراف الاتفاقية كل سنتين عقب اجتماعه الثالث في 2007.
    The rules of procedure were adopted by the Conference of the Parties at its first meeting except for the text in square brackets in paragraph 1 of rule 45. UN وقد اعتمد النظام الداخلي مؤتمر أطراف في اجتماعه الأول باستثناء النص الذي وضـع في أقواس معقوفة في الفقرة 1 من المادة 45.
    At its sixth meeting the Conference of the Parties to the Basel Convention decided to leave paragraph 2 of Annex B unchanged. UN قرر مؤتمر أطراف اتفاقية بازل في اجتماعه السادس أن يترك الفقرة 2 من المرفق باء دون تغيير.
    The Conference of the Parties to the Stockholm Convention will consider the guidelines in accordance with article 6, paragraph 2, of that Convention. UN سيقوم مؤتمر أطراف اتفاقية استكهولم ببحث المبادئ التوجيهية طبقاً للمادة 6، الفقرة 2 من الاتفاقية.
    At its sixth meeting the Conference of the Parties to the Basel Convention decided to leave paragraph 2 of Annex B unchanged. UN قرر مؤتمر أطراف اتفاقية بازل في اجتماعه السادس أن يترك الفقرة 2 من المرفق باء دون تغيير.
    20. In its decisions, the Conference of Parties to the Convention has also emphasized the importance of protected areas in contributing to the conservation in situ of forest biological diversity, and has called for the compilation and dissemination of information on protected areas. UN ٠٢ - وقد أكد مؤتمر أطراف الاتفاقية أيضا، في مقرراته، على أهمية المناطق المحمية من حيث اﻹسهام في الحفظ الموقعي للتنوع الاحيائي الحرجي، كما دعا إلى تجميع ونشر المعلومات عن المناطق المحمية.
    14. This Memorandum of Understanding shall come into force upon its approval by the COP of the United Nations Framework Convention on Climate Change and the GEF Council. UN ٤١- يسري مفعول مذكرة التفاهم هذه بمجرد الموافقة عليها من جانب مؤتمر أطراف اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ ومجلس المرفق.
    1. Requests the secretariats of the Basel and Stockholm conventions to prepare, for consideration by their respective conferences of the Parties, proposals: UN 1 - يطلب من أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم أن تعدا، للنظر من جانب مؤتمر أطراف كل منها مقترحات من أجل:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد