ويكيبيديا

    "مؤتمر أوتاوا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Ottawa Conference
        
    • Ottawa Conference and
        
    • the Conference in Ottawa
        
    Convinced of the feasibility of drafting such a text, Austria prepared a first tentative draft which met with considerable interest at the Ottawa Conference. UN واقتناعا منها بجدوى صياغة نص كهذا، أعدت النمسا أول مشروع نص مؤقت لاقى اهتماماً كبيراً في مؤتمر أوتاوا.
    Hungary has contributed to the Ottawa Conference and its follow—up meetings as a participant and welcomes the progress made in this framework. UN وقد ساهمت هنغاريا كمشارك في مؤتمر أوتاوا واجتماعات متابعته، وترحب بالتقدم المحرز في هذا اﻹطار.
    This is the purpose of the Ottawa Conference and the Brussels meeting. UN وهذا هو الغرض من مؤتمر أوتاوا واجتماع بروكسل.
    Following that agreement, the Ottawa Conference was held — with considerable success — with a view to promoting international efforts in this direction. UN وعقب ذلك الاتفاق عُقد مؤتمر أوتاوا بغية تعزيز الجهود الدولية في هذا الاتجاه، وقد حقق المؤتمر نجاحا ملحوظا.
    Morocco participated in the Oslo Conference and in the Ottawa Conference as an observer. UN لقــد شارك المغــرب في مؤتمر أوسلو وفي مؤتمر أوتاوا بصفـــة مراقب.
    Fifty States adopted the “Declaration of the Ottawa Conference”, in which they committed themselves to ensure, inter alia, UN وقد اعتمدت ٥٠ دولة " إعلان مؤتمر أوتاوا " الذي التزمت فيه بأن تكفل ضمن جملة أمور:
    We are particularly anxious to contribute to initiatives such as the Ottawa Conference and to be fully represented in all regional action, especially the joint action of the European Union, that keeps events moving. UN ونحن تواقون على وجه الخصوص إلى المساهمة في مبادرات من قبيل مؤتمر أوتاوا وإلى أن نمثل تماما في جميع اﻹجراءات اﻹقليمية، وخاصة إجراءات الاتحاد اﻷوروبي الجماعية التي تحافظ على استمرارية اﻷحداث في الحركة.
    It is true that ad hoc conferences such as the Ottawa Conference can allow countries whose interests are not in conflict to move quickly to enter into commitments at the international level. UN ومن الصحيح أن المؤتمرات المخصصة مثل مؤتمر أوتاوا يمكن أن تتيح للبلدان التي لا تتنازع مصالحها التحرك بسرعة للدخول في التزامات على الصعيد الدولي.
    the Ottawa Conference brought together leaders from national Governments, business, labour, consumer and social interests, and international organizations to discuss a global action plan for electronic commerce. UN وضم مؤتمر أوتاوا مسؤولين من الحكومات ودوائر الأعمال والمنظمات العمالية والاستهلاكية والاجتماعية والمنظمات الدولية لمناقشة خطة عمل عالمية بشأن التجارة الإلكترونية.
    Canada also encourages countries which are recovering from conflict to regard the Ottawa Conference and the rules adopted at it as possible confidence-building measures. UN وتشجع كندا أيضاً البلدان التي تتخلص من النـزاعات على النظر في مؤتمر أوتاوا والقواعد المعتمدة فيه بوصفها تدابير محتملة لبناء الثقة.
    the Ottawa Conference provided a valuable opportunity to discuss humanitarian mine-action issues, and our thanks go to the Government of Canada for its ongoing efforts to raise the profile of mine-clearance work. UN وأتاح مؤتمر أوتاوا فرصة قيمة لمناقشة مسائل اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام من الناحية اﻹنسانية، ونتوجه بالشكر إلى حكومة كندا على جهودها الجارية لتسليط الضوء على اﻷعمال المتعلقة بإزالة اﻷلغام.
    The Agenda for Action prepared by the Ottawa Conference early this month demonstrates how much can be done towards ending the landmines crisis through moral and political leadership. UN وخطة العمل التي أعدها مؤتمر أوتاوا في وقت سابق من هذا الشهر تؤكد أن هناك الكثير مما يمكن عمله ﻹنهاء أزمة اﻷلغام البرية عن طريق التوجيه اﻷخلاقي والسياسي.
    Next October we will participate in the Ottawa Conference which, I hope, will be able to give a significant boost to the achievement of our objectives. UN وفي شهر تشرين اﻷول/أكتوبر القادم سنشترك في مؤتمر أوتاوا الذي، على ما نأمل فيه، سيستطيع إعطاء دفعة هامة لتحقيق أهدافنا.
    the Ottawa Conference also developed an action plan outlining the many concrete activities which States, international organizations and non-governmental organizations are willing to undertake towards this goal. UN كما وضع مؤتمر أوتاوا خطة عمــل أوجز فيها العديـد من اﻷنشطـة الملموسة التي تعتزم الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية الاضطلاع بها تحقيقا لهذا الهـدف.
    Participants in the Ottawa Conference have reaffirmed their commitments to seek the earliest possible conclusion of a legally binding agreement to ban the production, stockpiling, transfer and use of anti-personnel mines. UN أكد المشتركون في مؤتمر أوتاوا من جديد التزامهم بالقيام في أقرب وقت ممكن بعقد اتفاق ملزم قانونا لحظر إنتاج اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتخزينها ونقلها واستخدامها.
    The purpose of the Ottawa Conference was to catalyse practical efforts to move towards a ban and create partnerships between States, international organizations and agencies and non-governmental organizations essential to building the necessary political will to achieve a global ban on anti-personnel mines. UN وقد تمثل هدف مؤتمر أوتاوا في حفز الجهود العملية الرامية لفرض حظر وإقامة شراكات بين الدول، والمنظمات والوكالات الدولية، والمنظمات غير الحكومية، وهي شراكات تمثل ركنا أساسيا في بناء اﻹرادة السياسية اللازمة لتحقيق حظر شامل لﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    In this connection, the so—called “Ottawa Process” which started at the Ottawa Conference last year is an important initiative to accelerate political momentum toward a total ban on APLs. UN وفي هذا الخصوص، فإن ما يسمى ﺑ " عملية أوتاوا " التي بدأت في مؤتمر أوتاوا في العام الماضي تشكل مبادرة هامة نحو التعجيل بالزخم السياسي المؤدي إلى حظر تام لﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    It was for that reason that we co—sponsored General Assembly resolution 51/45 S. As participants, we cannot but welcome the results of the Ottawa Conference and its follow—up meeting, held last week in Vienna. We believe that this process helps to create and maintain the necessary momentum to promote this case and build up the widest possible international support for it. UN ونحن باعتبارنا مشتركين لا يسعنا إلا الترحيب بنتائج مؤتمر أوتاوا وباجتماع متابعته الذي انعقد في الاسبوع الماضي في فيينا، اعتقاداً منا أن هذه العملية تساهم في تهيئة القوة الدافعة اللازمة لتعزيز هذه القضية والحفاظ على هذه القوة وبناء أوسع دعم دولي ممكن لها.
    We therefore join the delegation of Canada in hoping to ensure at the Ottawa Conference the treaty’s early entry into force and its effective implementation leading to the eradication of anti-personnel mines, as well as the rehabilitation and social integration of the numerous victims around the world. UN ولذلك، فإننا ننضم إلى وفد كندا في اﻹعراب عن اﻷمل في أن يكفل مؤتمر أوتاوا بدء نفاذ المعاهدة في وقت مبكر، وتنفيذها بفعالية مما سيؤدي إلى إزالة اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتأهيل الضحايا العديدين في جميع أنحاء العالم، واندماجهم في المجتمع.
    Information packages on the Conference in Ottawa (2-4 De-cember) will also be available at the meeting. UN وستكــون متاحــة فــي الاجتمــاع أيضــا مجموعـات من المنشورات عن مؤتمر أوتاوا )٢ - ٤ كانون اﻷول/ديسمبر(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد