A report on the Durban Review Conference is provided, as are strategies to ensure the effective implementation of its Outcome Document. | UN | ويُقدَّم تقرير عن مؤتمر استعراض نتائج ديربان ، كما تُقدم استراتيجيات لكفالة التنفيذ الفعال لما جاء في وثيقته الختامية. |
In addition, the Committee encourages the State party to participate actively in the Durban Review Conference in 2009. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بنشاط في مؤتمر استعراض نتائج ديربان في عام 2009. |
The Committee also encourages the State party to participate actively in the Durban Review Conference in 2009. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بفعالية في مؤتمر استعراض نتائج ديربان في عام 2009. |
Bolivia had actively participated in the Durban Review Conference. | UN | وقد شاركت بوليفيا بنشاط في مؤتمر استعراض نتائج ديربان. |
Credentials of representatives to the Durban Review Conference | UN | وثائق تفويض الممثلين في مؤتمر استعراض نتائج ديربان |
The Convention is an essential tool to confront major human rights violations, and the Durban Review Conference is an important opportunity to promote its wider acceptance. | UN | فهذه الاتفاقية تمثل أداة أساسية لمواجهة الانتهاكات الرئيسية لحقوق الإنسان، ويمثل مؤتمر استعراض نتائج ديربان فرصة مهمة لتعزيز قبول الاتفاقية على نطاق أوسع. |
Those States that have elaborated national plans of action are called upon to fully implement them and to inform upon such implementation at the Durban Review Conference. | UN | أما الدول التي وضعت خطة العمل الوطنية فمدعوة إلى تنفيذها تنفيذاً كاملاً وإلى تقديم تقارير بشأن هذا التنفيذ أثناء انعقاد مؤتمر استعراض نتائج ديربان. |
the Durban Review Conference was particularly important to mark the renewal of the international engagement against racism. | UN | وكان مؤتمر استعراض نتائج ديربان هاماً بوجه خاص لتجديد الالتزام الدولي بمكافحة العنصرية. |
The Meeting was attended by Member States and civil society from Africa in order to draft a common position with regard to the Durban Review Conference. | UN | وحضر الاجتماع دول أعضاء وممثلون عن المجتمع المدني من أفريقيا بغرض صياغة موقف موحَّد من مؤتمر استعراض نتائج ديربان. |
It invited Canada to reconsider its position on the Durban Review Conference and to join the Outcome Document, ensuring its universal acceptance. | UN | ودعت كندا إلى إعادة النظر في موقفها بشأن مؤتمر استعراض نتائج ديربان وإلى الانضمام إلى الوثيقة الختامية لكفالة قبولها العالمي. |
Follow-up to and implementation of the recommendations of the Durban Review Conference will be important in this regard. | UN | وسيكون لمتابعة توصيات مؤتمر استعراض نتائج ديربان وتنفيذها أهمية في هذا الصدد. |
Expressing its satisfaction at the recognition by the Durban Review Conference of the role and contribution of the Committee in promoting the implementation of the Convention, | UN | وإذ تعرب عن ارتياحها لاعتراف مؤتمر استعراض نتائج ديربان بدور اللجنة وإسهامها في تعزيز تنفيذ الاتفاقية، |
Mr. Walters also highlighted the role and importance of the media in the Durban Declaration and Programme of Action and the Durban Review Conference. | UN | وأبرز السيد والترز أيضاً دور وسائط الإعلام وأهميتها في إعلان وبرنامج عمل ديربان وفي مؤتمر استعراض نتائج ديربان. |
Furthermore Sweden took an active part in the Durban Review Conference, the process leading up to it, and the adoption of the outcome document. | UN | وعلاوة على ذلك، شاركت السويد بنشاط في مؤتمر استعراض نتائج ديربان وفي أعماله التحضيرية وفي اعتماد وثيقته الختامية. |
He also pointed out that, in the conclusions and recommendations of the Working Group, there were references to the Durban Review Conference, its outcome document, the anniversary of the Durban Declaration and Programme of Action and the relevant political declaration. | UN | وقال المندوب أيضاً إن استنتاجات وتوصيات الفريق العامل تضمنت إشارات إلى مؤتمر استعراض نتائج ديربان ووثيقته الختامية وإلى تخليد ذكرى اعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان والإعلان السياسي ذي الصلة. |
This was the main reason why Italy had decided not to attend the Durban Review Conference in 2009 and part of its preparatory process, nor the latest high-level meeting in New York. | UN | وكان هذا السبب الرئيسي الذي قررت إيطاليا لأجله الامتناع عن حضور مؤتمر استعراض نتائج ديربان في عام 2009 وجزء من عمليته التحضيرية، والامتناع أيضاً عن حضور آخر اجتماع رفيع المستوى عُقد في نيويورك. |
The delegate welcomed the preparation of a matrix containing the different definitions of xenophobia as presented by the experts, and as contained in relevant paragraphs of the Durban Declaration and Programme of Action and the Durban Review Conference outcome document. | UN | ورحب المندوب بإعداد مصفوفة تتضمن التعاريف المختلفة لكره الأجانب كما قدمها الخبراء وكما ترد في الفقرات ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان والوثيقة الختامية الصادرة عن مؤتمر استعراض نتائج ديربان. |
7. The independent expert also moderated the daily side event entitled " Voices " during the Durban Review Conference. | UN | 7- كما تولت الخبيرة المستقلة أيضاً إدارة حلقة نقاش جانبي يومي بعنوان " أصوات " في إطار مؤتمر استعراض نتائج ديربان. |
the Durban Review Conference fostered efforts to combat racism and discrimination, helping to put the issue on the national agenda. | UN | وقد أدى مؤتمر استعراض نتائج ديربان إلى تعزيز الجهود الرامية إلى مكافحة العنصرية والتمييز، والمساعدة في إدراج هذه المسألة على جدول الأعمال الوطني. |
5. Organization of the work of the Durban Review Conference and other matters. | UN | 5- تنظيم أعمال مؤتمر استعراض نتائج ديربان ومسائل أخرى. |